送李將軍赴定州

送李將軍赴定州朗讀

雙旌漢飛將,萬裏授橫戈。春色臨邊盡,黃雲出塞多。

譯文:軍中大旗獵獵作響,漢家大將將要揮師出徵;看他橫刀立馬,氣吞萬裏如虎。關塞悠遠,春風難以企及,未到關前,就已經看不到春色了;關外,風捲沙塵,黃沙彌漫如雲,遮天蔽日。

注釋:雙旌:儀仗用的旌旗。漢飛將:指李廣。

鼓鼙悲絕漠,烽戍隔長河。莫斷陰山路,天驕已請和。

譯文:軍中鼓聲,悲壯激越,直達遙遠的沙漠;戍臺烽火,阻隔着浩蕩的黃河。想到將軍所去之地,在那陰山之北;懾於將軍聲威,入侵的強敵已經求和。

注釋:鼙:軍中所用小鼓。悲:形容鼓聲緊急,有酣暢之意。絕漠:遙遠的沙漠之地。長河:黃河。天驕:原意指匈奴,此處泛指強敵。

送李將軍赴定州注音

ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄥ ㄏㄢˋ ㄈㄟ ㄐㄧㄤ , ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄕㄡˋ ㄏㄥˊ ㄍㄜ 。 ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ ㄌㄧㄣˊ ㄅㄧㄢ ㄐㄧㄣˋ , ㄏㄨㄤˊ ㄩㄣˊ ㄔㄨ ㄙㄞˋ ㄉㄨㄛ 。

ㄍㄨˇ ㄆㄧˊ ㄅㄟ ㄐㄩㄝˊ ㄇㄛˋ , ㄈㄥ ㄕㄨˋ ㄍㄜˊ ㄔㄤˊ ㄏㄜˊ 。 ㄇㄛˋ ㄉㄨㄢˋ ㄧㄣ ㄕㄢ ㄌㄨˋ , ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄠ ㄧˇ ㄑㄧㄥˇ ㄏㄢˋ 。

送李將軍赴定州釋義

譯文

軍中大旗獵獵作響,漢家大將將要揮師出徵;看他橫刀立馬,氣吞萬裏如虎。關塞悠遠,春風難以企及,未到關前,就已經看不到春色了;關外,風捲沙塵,黃沙彌漫如雲,遮天蔽日。軍中鼓聲,悲壯激越,直達遙遠的沙漠;戍臺烽火,阻隔着浩蕩的黃河。想到將軍所去之地,在那陰山之北;懾於將軍聲威,入侵的強敵已經求和。

註釋

定州:州治在今河北定縣。

雙旌:儀仗用的旌旗。漢飛將:指李廣。

鼙:軍中所用小鼓。悲:形容鼓聲緊急,有酣暢之意。絕漠:遙遠的沙漠之地。

長河:黃河。

天驕:原意指匈奴,此處泛指強敵。

送李將軍赴定州賞析

  此詩載於《全唐詩》卷二百四十八,一作《送彭將軍》。詩當作於作者任左拾遺時。當時朝中大臣自宰相以下,出牧奉使,必有錢郎二人餞行詩作,名重京畿。其格律爲平起式首句不入韻格,用下平聲五歌韻。中二聯對仗自然。首句三拗四救,平仄規範。

  此詩風格近盛唐邊塞詩。定州,在今河北。首聯發端,把李將軍比作漢飛將軍李廣。「萬裏獨橫戈」,評價甚高。「春色臨關盡,黃雲出塞多」。頷聯寫戍邊環境的艱辛。出句隱括《涼州詞》「春風不度玉門關」。黃雲,沙塵暴,極言邊塞荒涼。王維「黃雲斷春色」、李頎「黃雲雁門郡,日暮風沙裏」、王昌齡「薊門秋月隱黃雲」、岑參「秋風萬裏動,日暮黃雲高」、高適「古樹滿空塞,黃雲愁殺人」。「鼓鼙悲絕漠,烽戍隔長河」。頸聯寫軍旅的豪壯。鼓鼙,一作鼙鼓,軍鼓。悲絕漠,使動用法,使絕漠悲,意爲敵軍聞風喪膽。對句流水,由於軍威震懾,敵人入侵的烽火在黃河以北就隔斷了。這兩句是對出徵後的祝願,非實景。尾聯勸誡,意思是不要趕盡殺絕。陰山路,敵人的退路。故兵法,圍城三面,留一面讓敵人逃跑,避免死戰。只要打勝了,敵人要求和談就可以了。

郎士元

郎士元 唐代詩人。字君胄。中山(今河北定縣)人。生卒年不詳。天寶十五載(756)登進士第。安史之亂中,避難江南。寶應元年(762)補渭南尉,歷任拾遺、補闕、校書等職,官至郢州刺史。 郎士元與錢起齊名,世稱"錢郎"。他們詩名甚盛,當時有"前有沈宋,後有錢郎"(高仲武《中興間氣集》)之說。 ...

郎士元朗讀
()

猜你喜歡

癖到膏盲藥不醫,把泉煮石煉成詩。

齒根更着雪來嚼,吟過海關又一奇。

()

柳家井畔,感傳書無路。霧閣荒唐吊龍女。便一枝、橫竹吹入湖煙,平波上、驚起老魚秋舞。

下界忒無聊,我勸銀蟾,飛到人間最空處。身世玉壺中,詩意高寒,曾遍染、湘天風露。

都說道今宵月朦朧,偏照出離愁,者般清楚。

()

墮甑功名久任緣,形骸老醜孰蚩妍。了知白髮關吾事,敢學烏髭趁少年。

人謂黃金容可作,君藏鴻寶乃能鉛。一皤正博妻孥笑,許惠良方試與傳。

()

海曲山河洞府低,蓬壺閬苑海東西。仙人玉女時遊集,不許桃源過客迷。

()

秋近草蟲乳,夜遙霜月寒。

扇聲酋泛暑,井氣忽生秋。

()

仄仄輕寒褪袷衣。清和天氣夏來時。雨餘新綠連雲暗,風過殘紅滿院飛。

焚百和,理金徽。新詞自詠送春歸。春駒不識韶華去,猶逐餘香颭粉衣。

()