斂屨入寒竹,安禪過漏聲。
譯文:放輕腳步緩緩的踏過寒竹林,打坐修禪只能聽到那銅壺水滴滴落的聲音。
注釋:斂屨:猶攝足。踮起足走路,表示敬肅。安禪:佛家術語,即安靜地打坐。漏聲:銅壺滴漏之聲。
高松殘子落,深井凍痕生。
譯文:高高的松樹上落下顆顆松果,那深井的水面也慢慢凝結成冰。
罷磬風枝動,懸燈雪屋明。
譯文:磬聲停罷屋外的樹枝仍在隨風而動,懸掛的燭燈將那被皚皚白雪覆蓋的屋舍映照的格外溫暖明亮。
注釋:罄:佛寺中使用的一種鉢狀物,用銅鐵鑄成,既可作唸經時的打擊樂器,亦可敲響集合寺衆。
何當招我宿,乘月上方行。
譯文:什麼時候邀請我於你那裏留宿,讓我也好沐浴着月色感受萬物靜寂與內心的平靜。
注釋:何當:猶何日何時。乘月:即爲沐浴着月光之意。上方:住持僧居住的內室。亦借指佛寺。
冬夕寄青龍寺源公。唐代。郎士元。 斂屨入寒竹,安禪過漏聲。高松殘子落,深井凍痕生。罷磬風枝動,懸燈雪屋明。何當招我宿,乘月上方行。
放輕腳步緩緩的踏過寒竹林,打坐修禪只能聽到那銅壺水滴滴落的聲音。
高高的松樹上落下顆顆松果,那深井的水面也慢慢凝結成冰。
磬聲停罷屋外的樹枝仍在隨風而動,懸掛的燭燈將那被皚皚白雪覆蓋的屋舍映照的格外溫暖明亮。
候邀請我於你那裏留宿,讓我也好沐浴着月色感受萬物靜寂與內心的平靜。
斂屨:猶攝足。踮起足走路,表示敬肅。
安禪:佛家術語,即安靜地打坐。
漏聲:銅壺滴漏之聲。
罄:佛寺中使用的一種鉢狀物,用銅鐵鑄成,既可作唸經時的打擊樂器,亦可敲響集合寺衆。
何當:猶何日何時。
乘月:即爲沐浴着月光之意。
上方:住持僧居住的內室。亦借指佛寺。
參考資料:
1、古詩文網經典傳承志願小組.白馬非馬譯註,作者郵箱:[email protected]
郎士元 唐代詩人。字君胄。中山(今河北定縣)人。生卒年不詳。天寶十五載(756)登進士第。安史之亂中,避難江南。寶應元年(762)補渭南尉,歷任拾遺、補闕、校書等職,官至郢州刺史。 郎士元與錢起齊名,世稱"錢郎"。他們詩名甚盛,當時有"前有沈宋,後有錢郎"(高仲武《中興間氣集》)之說。 ...
郎士元。 郎士元 唐代詩人。字君胄。中山(今河北定縣)人。生卒年不詳。天寶十五載(756)登進士第。安史之亂中,避難江南。寶應元年(762)補渭南尉,歷任拾遺、補闕、校書等職,官至郢州刺史。 郎士元與錢起齊名,世稱"錢郎"。他們詩名甚盛,當時有"前有沈宋,後有錢郎"(高仲武《中興間氣集》)之說。
入施州雜詠六首 其一。明代。潘希曾。 匹馬空山日易移,裹糧篝火傍崖炊。誰言野食無供帳,鳥作笙簫樹作帷。
漫成答遠。。陳振家。 幽棲林下客,今日意何如。讀水光陰迅,吟山世事疏。命窮翻妒鳥,氣躁漫思魚。預種凌霄竹,居然成散樗。
詠懷舊隱十五首 其三。元代。吳當。 憶昔升堂日,諸生授簡時。遺經周禮樂,野服漢威儀。一自趨丹鳳,微班侍玉螭。風塵驚歲闊,猿鶴怨歸遲。