酬二十八秀才見寄

酬二十八秀才見寄朗讀

昨夜山月好,故人果相思。

譯文:昨天夜裏山中月色甚是美好,不知不覺便想起遠隔千裏的你。

清光到枕上,嫋嫋涼風時。

譯文:清淺的月光映照在我的枕頭上,窗外的習習涼風讓人倍感舒暢。

注釋:清光:清亮的光輝。多指月光、燈光之類。

永意能在我,惜無攜手期。

譯文:你我之間的深厚情誼從未改變,只可惜我們想要共聚一堂仍是遙遙無期啊。

注釋:惜:感到遺憾,哀痛。攜手:指聚首,聚會。

酬二十八秀才見寄注音

ㄗㄨㄛˊ ㄧㄝˋ ㄕㄢ ㄩㄝˋ ㄏㄠˇ , ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄛˇ ㄒㄧㄤ ㄙ 。

ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄤ ㄉㄠˋ ㄓㄣˇ ㄕㄤˋ , ㄋㄧㄠˇ ㄋㄧㄠˇ ㄌㄧㄤˊ ㄈㄥ ㄕˊ 。

ㄩㄥˇ ㄧˋ ㄋㄥˊ ㄗㄞˋ ㄨㄛˇ , ㄒㄧˊ ㄨˊ ㄒㄧ ㄕㄡˇ ㄑㄧˊ 。

酬二十八秀才見寄釋義

譯文

昨天夜裏山中月色甚是美好,不知不覺便想起遠隔千裏的你。

清淺的月光映照在我的枕頭上,窗外的習習涼風讓人倍感舒暢。

你我之間的深厚情誼從未改變,只可惜我們想要共聚一堂仍是遙遙無期啊。

註釋

清光:清亮的光輝。多指月光、燈光之類。

惜:感到遺憾,哀痛。

攜手:指聚首,聚會。

郎士元

郎士元 唐代詩人。字君胄。中山(今河北定縣)人。生卒年不詳。天寶十五載(756)登進士第。安史之亂中,避難江南。寶應元年(762)補渭南尉,歷任拾遺、補闕、校書等職,官至郢州刺史。 郎士元與錢起齊名,世稱"錢郎"。他們詩名甚盛,當時有"前有沈宋,後有錢郎"(高仲武《中興間氣集》)之說。 ...

郎士元朗讀
()

猜你喜歡

但見盈城盈野,誰能去食去兵。

山東河北捲土,江右湖南失耕。

()

隔歲東風,預欺旅鬢添華髮。屠蘇傳遍,守蘭缸、怎得消愁法。

料是紅閨早掩,訴燈花、向伊難說。除非好夢,歸去相尋,不教閒殺。

十萬笙歌,繁華自趁江潮發。椒盤歲歲憶團圞,剪燭頻移榻。

那管今宵帳冷,真辜負、爆聲喧熱。定香橋下,囑付雙魚,替傳錦札。

()

窮冬天地閉,積雪暗河關。身世隨孤雁,家林隔萬山。

江聲回積夢,燈影對愁顏。遙夜心千裏,蕭蕭兩鬢斑。

()

兒曹遠近俱儒仕,一在筠州一閬州。兩地行程非可約,片時歸計似同謀。

且從除夕嘗家醞,莫問新年買客舟。代際唐虞各努力,老夫白首自無憂。

()

君至欣如我到家,剪燈絮絮問三巴。一年聚散悲身事,萬裏庭闈感歲華。

何日鄉居隨父老,不堪旅食飽風沙。近來苦憶鄉園樂,牛背斜眠嗅稻花。

()

小童又報雪花飛,深炷爐煙欲起時。淅瀝乍聞經竹葉,飄蕭初看著松枝。

南人共訝何曾見,北顧深顰有所思。牢落無言自搔首,卻驚華髮頓成絲。

()