野步

野步朗讀

麥隴風來翠浪斜,草根肥水噪新蛙。

譯文:和煦的風吹斜了麥隴的新稻,小青蛙在水窪草根處不停的叫着。

注釋:麥隴:麥田。

羨他無事雙蝴蝶,爛醉東風野草花。

譯文:多麼羨慕那無憂無慮的蝴蝶啊,暫且沉醉在這春風過處的花田草甸吧。

野步注音

ㄇㄞˋ ㄌㄨㄥˇ ㄈㄥ ㄌㄞˊ ㄘㄨㄟˋ ㄌㄤˋ ㄒㄧㄝˊ , ㄘㄠˇ ㄍㄣ ㄈㄟˊ ㄕㄨㄟˇ ㄗㄠˋ ㄒㄧㄣ ㄨㄚ 。

ㄒㄧㄢˋ ㄊㄚ ㄨˊ ㄕˋ ㄕㄨㄤ ㄏㄨˊ ㄉㄧㄝˊ , ㄌㄢˋ ㄗㄨㄟˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄧㄝˇ ㄘㄠˇ ㄏㄨㄚ 。

野步釋義

譯文

和煦的風吹斜了麥隴的新稻,小青蛙在水窪草根處不停的叫着。

多麼羨慕那無憂無慮的蝴蝶啊,暫且沉醉在這春風過處的花田草甸吧。

註釋

麥隴:麥田。

野步賞析

  相信許多人都有過春日野步的經歷。漫步於郊原田野,天朗氣清,惠風和暢,視野曠極,心神俱爽。我們不妨來看看詩人是怎樣表達他此時的感受的。

  春天的麥田是如草地般的綠色,東風吹過,麥田裏一陣翠浪軟軟向遠方飄去。稻田裏的肥水滋養着新生的青蛙,讓它們盡情歡叫。告別稻田,詩人又來到了一片野地,看到一對蝴蝶飛舞,它們忽高忽低,好像喝醉了酒一樣,在醇美的東風中,留戀於野草香花,安逸自然。

  此詩的妙處在最後兩句。本來蝴蝶舞姿蹁躚,應十分清醒纔是,可詩人偏偏認定它們的舞蹈是喝醉酒導致的。推其情理,詩人漫步田野,目遇翠麥,耳聽新蛙,時感東風拂體,早就恨不得醉倒在這暖暖的春風裏了。詩人將這種情感外施於物,一口斷定蝴蝶是喝醉了,並因此而「羨」,更顯得詩人對春日野景陶醉無窮。「爛醉」二字形象地表現出蝴蝶沉醉花叢,留戀不去的如醉形態,也把作者目睹此景時的陶然之情和盤託出。

  所以說,詩的前兩句是情感的緣起,後兩句是情感的抒發,詩人在這首詩中,以清新悠雅的語言風格,描繪了春日野步所得之景,抒發了自己淡然閒適、鍾情田園的感情。

周密

周密 (1232-1298),字公謹,號草窗,又號四水潛夫、弁陽老人、華不注山人,南宋詞人、文學家。祖籍濟南,流寓吳興(今浙江湖州)。宋德右間爲義烏縣(今年內屬浙江)令。入元隱居不仕。自號四水潛夫。他的詩文都有成就,又能詩畫音律,尤好藏棄校書,一生著述較豐。著有《齊東野語》、《武林舊事》、《癸辛雜識》、《志雅堂要雜鈔》等雜著數十種。其詞遠祖清真,近法姜夔,風格清雅秀潤,與吳文英並稱「二窗」,詞集名《頻洲漁笛譜》、《草窗詞》。 ...

周密朗讀
()

猜你喜歡

丹楓無意鬧春頭,總趁霜華染素秋。裝點山川增氣象,充盈黌舍慰鄉愁。

何人可解飄零意,幾處能盟澹盪鷗。煙雨樓頭人獨立,憑欄細認越王州。

()

靖一潛蓬廬,愔愔詠初九。廣漠排林筱,流飆灑隙牖。

從容遐想逸,採藥登祟阜。崎嶇升千尋,蕭條臨萬畝。

望山樂榮松,瞻澤哀素柳。解帶長陵坡,婆娑清川右。

泠風解煩懷,寒泉濯溫手。寥寥神氣暢,欽若盤春藪。

達度冥三才,恍惚喪神偶。遊觀同隱丘,愧無連化肘。

()

夢斷霓裳闋,是天風、忽然吹下,廣寒宮闕。銀浦流雲三萬頃,誤了兩番遊歷。

問靈藥、偷來何益?青女素娥齊掩泣,痛文簫、不上神仙籍。

明鏡碎,寶釵折。

星房想更添愁絕,望人間、霜零刺骨,雨飛成血。縱有羲和知此意,一夜玻璃敲缺。

已難抵、今生離別。回首玉京樓十二,剩年年、淚灑關山月。

千古恨,幾時雪。

()

曉日都門颭旆旌,晚風鐃吹入三城。知公再爲蒼生起,不是尋常刺史行。

()

鸚鵡才高失帝庭,人間窮達轉冥冥。久將塵土拋金紫,自慱聲華付汗青。

避地盟寒空卜築,招魂歌就或來聽。笛聲莫愴山陽舍,琴操期聞中散靈。

()

子夜清歌,隔簾疑在青天外。瓊簫玉管。莫把鶯喉礙。

紗帽籠頭,卸卻殘妝戴。嬌羞壞。廣場無奈。初學男兒拜。

()