大廈元非一木支,欲將獨力拄傾危。
譯文:大廈傾明知道獨木難支,卻仍然盡全力支撐危局。
癡兒不了公家事,男子要爲天下奇。
譯文:秦檜輩如癡兒難辦大事,男子漢就要做天下雄奇。
注釋:癡兒:指主張向金議和的秦檜。
當日奸諛皆膽落,平生忠義只心知。
譯文:上書日衆奸賊心驚膽戰,忠義心昭日月人人皆知。
注釋:奸諛:奸詐諂媚的人。
端能飽吃新州飯,在處江山足護持。
譯文:真的能到新州有飯可吃,所到處有天地保佑安居。
注釋:端能:肯定能。飽吃新州飯:化用黃庭堅「飽吃惠州飯,細和淵明詩」,暗含胡邦衡有和蘇東坡一樣不幸的命運。
送胡邦衡之新州貶所·其二。宋代。王庭珪。 大廈元非一木支,欲將獨力拄傾危。癡兒不了公家事,男子要爲天下奇。當日奸諛皆膽落,平生忠義只心知。端能飽吃新州飯,在處江山足護持。
大廈傾明知道獨木難支,卻仍然盡全力支撐危局。
秦檜輩如癡兒難辦大事,男子漢就要做天下雄奇。
上書日衆奸賊心驚膽戰,忠義心昭日月人人皆知。
真的能到新州有飯可吃,所到處有天地保佑安居。
癡兒:指主張向金議和的秦檜。
奸諛:奸詐諂媚的人。
端能:肯定能。飽吃新州飯:化用黃庭堅「飽吃惠州飯,細和淵明詩」,暗含胡邦衡有和蘇東坡一樣不幸的命運。
《送胡邦衡之貶所》作於高宗紹興十二年(1142)。胡邦衡反對秦檜的妥協投降政策,上書高宗請斬秦檜,秦檜大怒將胡邦衡貶往新州(在南海邊)欲置之於死地。據嶽珂《程史》載「胡忠簡銓既以乞斬秦檜掇新州之禍,直聲震天壤,一時士大夫畏罪箝舌,莫敢與立談,獨王盧溪庭瑋詩而送之」。
參考資料:
1、呂來好編著.古代送別詩詞三百首:中國國際廣播出版社,2014.09:第376-278頁
2、馬世一編著;孫文心,馬天牧,馬天放等編寫.古詩行旅 宋遼金卷:語文出版社,2014.08:第225-228頁
這首從當時的形勢讚揚胡邦衡的精神,痛斥秦檜。首句寫國勢險危,大廈將傾,非一木所支,加個「元」字,是說明知如此,但還是要儘自己的力量來支撐危局。「拄」和上句「支」字呼應。這兩句暗用孔子「知其不可而爲之」的精神來讚揚胡邦衡的忠義。第三句譏刺秦檜,大廈將傾,正是這「癡兒」造成,和首句呼應。因這句詩被歐陽識告密,王庭璉被流放辰州。和秦檜這種癡兒對比,胡邦衡真正稱得上男中奇傑。第四句「男子要爲天下奇」和第二句相連。所謂奇,就是指「欲將獨力拄傾危」說的。第五句回應上一首,因爲上書是紹興八年(1138),而送行詩作於紹興十二年(1142),所以用「當日」二字,這句話概括上首前四句,寫上書的威力。第六句讚揚胡邦衡的忠義,「只心知」反映胡邦衡忠義之心是一貫的,此心包括胡邦衡和詩人自己,這是一層意思,同時也批評朝廷無人敢說話。黃山谷《跋子瞻和陶詩》說:「飽吃惠州飯,細和淵明詩。」讚美蘇子瞻磊落坦蕩的心懷。這裏對此句稍作變動,來安慰和勉勵胡邦衡。只要能心懷坦蕩,像蘇軾那樣不以遷謫爲意,那麼不管到哪兒,江山神柢都能保護你平安。這個結尾和上首「漢廷行召賈生還」也相呼應。
王庭珪(1079~1171)字民瞻,自號瀘溪老人、瀘溪真逸,吉州安福(今屬江西)人。性伉厲,爲詩雄渾。乾道八年(1172)病逝,終年92歲,去世後葬於安福縣山莊鄉下沙村長甫村後山腰,胡銓撰寫墓誌銘碑。王庭珪是兩宋之交的重要詩人。他個性剛直,辭官歸隱,曾因詩送胡銓而被貶辰州。靖康之變而後他表現出對國家憂患和民生疾苦的極大關注,有着強烈的愛國情感,詩文詞創作都取得了較高成就。 ...
王庭珪。 王庭珪(1079~1171)字民瞻,自號瀘溪老人、瀘溪真逸,吉州安福(今屬江西)人。性伉厲,爲詩雄渾。乾道八年(1172)病逝,終年92歲,去世後葬於安福縣山莊鄉下沙村長甫村後山腰,胡銓撰寫墓誌銘碑。王庭珪是兩宋之交的重要詩人。他個性剛直,辭官歸隱,曾因詩送胡銓而被貶辰州。靖康之變而後他表現出對國家憂患和民生疾苦的極大關注,有着強烈的愛國情感,詩文詞創作都取得了較高成就。
微疾。宋代。陸遊。 微疾經旬近藥囊,往來巷陌未全妨。時時小雨知春近,處處閒身覺日長。林外鼓歌聞賽廟,懷中茶餅議租桑。兩京梅發今何似?送老流年只自傷。
朝雲墓十首次孫西庵先生韻 其五。。何絳。 何處風光最可憐,四鄰凋謝變桑田。重牽匹馬吟紅葉,可惜雪花鋪白氈。壇上古松疑度世,渡頭芳草憶前年。幽居寂寞無人入,落日深山哭杜鵑。
遊羅浮四首 其四。明代。劉存業。 抱被相隨石室中,天雞初唱海濤紅。晦明不定山頭日,呼舞無端谷口風。前輩書題空石蘚,野人心思只雲松。神仙骨相知誰是,更踏飛雲最上峯。