拂拭殘碑,敕飛字,依稀堪讀。慨當初,倚飛何重,後來何酷。豈是功成身合死,可憐事去言難贖。最無辜,堪恨更堪悲,風波獄。
譯文:拂拭去殘碑上的塵土,當年石刻的宋高宗信託嶽飛時的詔書還可依稀辨讀,令人感慨萬分地是,皇帝當初對嶽飛是何等的器重,後來又爲什麼那樣的殘酷,難道是功高震主就身當該死,可惜事過境遷高宗依託嶽飛的詔書難贖慘殺嶽飛的罪惡,最令人感到可恨可悲而又極爲無理的是,秦檜等人一手製造的殺害嶽飛的風波亭冤獄。
注釋:敕飛字:敕,帝王下給臣子的詔命;飛,指南宋民族英雄、抗金名將嶽飛。難贖,指難以挽回損亡。
豈不念,疆圻蹙;豈不念,徽欽辱,念徽欽既返,此身何屬。千載休談南渡錯,當時自怕中原復。笑區區、一檜亦何能,逢其欲。
譯文:宋朝的皇帝啊!難道你就不想疆土在逐日散失,難道你就不思念徽欽被俘而去的奇恥大辱,然而徽宗欽宗真正返回之後,趙構的帝位又怎能相屬,千年萬代的人們啊再不要說不該南渡偏安一隅,當時的趙構啊自己就怕把中原收復,可笑地是區區一個秦檜又有多少能耐,只是他迎合了趙構的心意而已。
注釋:疆圻蹙:疆域縮少,指金人南侵,南宋的版圖已遠小於北宋。徽欽辱:1125年(宣和七年),金兵南侵,直逼宋都汴京,宋徽宗趙佶見事不可爲,急忙傳位給宋欽宗趙桓。1127年(靖康二年),金兵攻破汴京,擄徽宗、欽宗二帝北還,北宋由此滅亡。南渡:徽、欽宗二帝被擄後,趙構以康王入繼大統,是爲高宗。他不知恥,不念父兄,自汴梁(開封)遷都臨安(杭州)以圖偏安,史稱南渡。檜:指秦檜。秦檜(1090-1155),字會之,江寧(南京市)人。1115年(政和五年)進士。1127年,隨徽、欽二帝至金,四年後,金將他放還。高宗任以禮部尚書。紹興年間爲相,深受寵信,力主議和,殺害嶽飛,鎮壓大批主戰派。爲人陰險狡詐,在位十九年,罪惡累累,惡貫滿盈。逢:迎合。欲:願望,需要。
滿江紅·拂拭殘碑。明代。文徵明。 拂拭殘碑,敕飛字,依稀堪讀。慨當初,倚飛何重,後來何酷。豈是功成身合死,可憐事去言難贖。最無辜,堪恨更堪悲,風波獄。豈不念,疆圻蹙;豈不念,徽欽辱,念徽欽既返,此身何屬。千載休談南渡錯,當時自怕中原復。笑區區、一檜亦何能,逢其欲。
拂拭去殘碑上的塵土,當年石刻的宋高宗信託嶽飛時的詔書還可依稀辨讀,令人感慨萬分地是,皇帝當初對嶽飛是何等的器重,後來又爲什麼那樣的殘酷,難道是功高震主就身當該死,可惜事過境遷高宗依託嶽飛的詔書難贖慘殺嶽飛的罪惡,最令人感到可恨可悲而又極爲無理的是,秦檜等人一手製造的殺害嶽飛的風波亭冤獄。
宋朝的皇帝啊!難道你就不想疆土在逐日散失,難道你就不思念徽欽被俘而去的奇恥大辱,然而徽宗欽宗真正返回之後,趙構的帝位又怎能相屬,千年萬代的人們啊再不要說不該南渡偏安一隅,當時的趙構啊自己就怕把中原收復,可笑地是區區一個秦檜又有多少能耐,只是他迎合了趙構的心意而已。
敕飛字:敕,帝王下給臣子的詔命;飛,指南宋民族英雄、抗金名將嶽飛。
難贖,指難以挽回損亡。
疆圻蹙:疆域縮少,指金人南侵,南宋的版圖已遠小於北宋。
徽欽辱:1125年(宣和七年),金兵南侵,直逼宋都汴京,宋徽宗趙佶見事不可爲,急忙傳位給宋欽宗趙桓。1127年(靖康二年),金兵攻破汴京,擄徽宗、欽宗二帝北還,北宋由此滅亡。
南渡:徽、欽宗二帝被擄後,趙構以康王入繼大統,是爲高宗。他不知恥,不念父兄,自汴梁(開封)遷都臨安(杭州)以圖偏安,史稱南渡。
檜:指秦檜。秦檜(1090-1155),字會之,江寧(南京市)人。1115年(政和五年)進士。1127年,隨徽、欽二帝至金,四年後,金將他放還。高宗任以禮部尚書。紹興年間爲相,深受寵信,力主議和,殺害嶽飛,鎮壓大批主戰派。爲人陰險狡詐,在位十九年,罪惡累累,惡貫滿盈。
逢:迎合。欲:願望,需要。
參考資料:
1、郭彥全.歷代詞今譯:首都師範大學出版社,1994年9月:第447頁
《詞苑叢讀》引《詞統》記載:有人掘地,發現了宋高宗賜給嶽飛的詔書的刻石。文徵明讀了,認爲抗金名將嶽飛被殺害是「最無辜、堪恨又堪悲」的冤案,指出嶽飛被害的原因,是宋高宗怕中原恢復,徽宗、欽宗皇帝回來,自己的帝位不保。文徵明不禁感慨盈懷,寫了這首詞。
參考資料:
1、楊光治.歷代好詞評析:花城出版社,1995年4月:第255頁
詞的上片直接點題,夾敘夾議,主要通過史實,引發人們對嶽飛蒙冤受屈產生憤慨。
「拂拭殘碑,敕飛字、依稀堪讀。」起首從敘事起,引出以下直至終篇的慷慨。殘碑的發掘出土,以鐵的事實證明高宗當年褒獎嶽飛千真萬確。這便是「倚飛何重」的證據,可後來爲什麼又把嶽飛殘酷地殺害了呢?
「豈是功成身合死,可憐事去言難贖。」詞人舉古來不合理之事相對照,以見嶽飛之冤。
「最無辜、堪恨又堪悲,風波獄。」末二句歸結到「後來何酷」的事實。上闋略敘事實,深致感嘆,於感嘆中連發三層疑議,層層緊逼,引起無限激憤,自然導入下片對事理的分析。
下片剖析嶽飛被殺的原因。
「豈不念,封疆蹙;豈不念,徽欽辱。」豈不念國家的疆界在敵人侵略下日漸縮小,豈不念徽欽二帝被俘的恥辱。這本不成問題的,作爲問題提出來,正在於它出於尋常事理之外,那隻能是別有用心了。
「念徽欽既返,此身何屬。」實乃一針見血之論。鞭闢入裏,不僅辛辣地誅撻了宋高宗醜惡的內心世界,也是數千年帝王爭位奪權史中黑暗內幕的大曝光,讀後令人拍案擊節。「千載休談南渡錯,當時自怕中原復。」二句揭出高宗必殺嶽飛的原因。高宗爲了保住自己的帝位,可以置徼欽二帝死活於不顧。嶽飛一貫主張抗金,恢復中原,且到朱仙鎮大捷,中原恢復有望,再發展下去,勢必直接危及高宗帝位。嶽飛被殺害,自然也就不足爲奇了。
「笑區區、一檜亦何能,逢其欲。」結尾二句歸到嶽飛悲劇的產生,乃出於君相的罪惡默契。暴露了高宗的卑鄙自私的齷齪心理,嶽飛之冤獄也可以大白於天下了。
此詞純以議論着筆,可當作一篇精彩的史論來讀。全詞以敕碑引發,漸次深入,既對嶽飛的遭遇表示了深刻的同情,又對宋高宗不以國家人民利益爲重,殘害忠良進行毫不留情地撻伐,語言犀利。此詞猶如一篇宣判詞,揭示了虛僞自私的宋高宗的真面目。它痛快淋漓,極具史膽史識,可謂詠史詞的傑作。
文徵明(1470-1559),原名壁,字徵明。四十二歲起以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故號衡山居士,世稱「文衡山」,明代畫家、書法家、文學家。漢族,長州(今江蘇蘇州)人。生於明憲宗成化六年,卒於明世宗嘉靖三十八年,年九十歲,曾官翰林待詔。詩宗白居易、蘇軾,文受業於吳寬,學書於李應禎,學畫於沈周。在詩文上,與祝允明、唐寅、徐禎卿 並稱「吳中四才子」。在畫史上與沈周、唐寅、仇英合稱「吳門四家」。 ...
文徵明。 文徵明(1470-1559),原名壁,字徵明。四十二歲起以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故號衡山居士,世稱「文衡山」,明代畫家、書法家、文學家。漢族,長州(今江蘇蘇州)人。生於明憲宗成化六年,卒於明世宗嘉靖三十八年,年九十歲,曾官翰林待詔。詩宗白居易、蘇軾,文受業於吳寬,學書於李應禎,學畫於沈周。在詩文上,與祝允明、唐寅、徐禎卿 並稱「吳中四才子」。在畫史上與沈周、唐寅、仇英合稱「吳門四家」。
雨中過韶州。明代。朱綝。 船下韶瀧日欲晡,四山雲起景模糊。沙鷗衝雨頻來去,汀樹迷煙半有無。作客又驚三月暮,思家其柰一身孤。愁懷浩浩渾如醉,獨倚篷窗聽鷓鴣。
大明殿早朝。。歐陽元。 扶搖萬裏上青霄,鳳闕龍池步步瑤。駝揹負琛金絡索,象身備駕玉逍遙。衣冠俯伏傳呼嶽,千羽低徊看舞韶。湖海布衣瞻盛事,他時田野夢天朝。
人言天宇澄,政好行遠道。
秋陽既已後,朔風尚茲早。
那知羈旅臣,寧有佳懷抱。
鬻田就遠宦,廩薄不得飽。
故鄉雖難歸,成裏生且老。
及今翻滯留,悠邈不能到。
客中更作客,此意將誰告。
妻兒重相別,更語各善保。
蛩鳴幽砌苔,馬齕荒原草。
深羨田中人,春禾復囷藁。
發潭州。宋代。趙蕃。 人言天宇澄,政好行遠道。秋陽既已後,朔風尚茲早。那知羈旅臣,寧有佳懷抱。鬻田就遠宦,廩薄不得飽。故鄉雖難歸,成裏生且老。及今翻滯留,悠邈不能到。客中更作客,此意將誰告。妻兒重相別,更語各善保。蛩鳴幽砌苔,馬齕荒原草。深羨田中人,春禾復囷藁。
汴渠溯復沿,自可見遲速。來時遲有糧,去恨速無谷。
有糧安計程,無谷不遑宿。霜高萬物枯,源水縮溪谷。
黃流半泥沙,勢淺見蹙澳。千裏東歸船,何日下清瀆。
澹澹風雨寒,長汀嚎雁鶩。將投孤戍遠,四顧危檣獨。
強語慰妻孥,多虞賴僮僕。到家秫已收,綴樹橘始熟。
折腰無慚陶,懷遺焉愧陸。我方羨子行,送望不移目。
送王正仲長。宋代。梅堯臣。 汴渠溯復沿,自可見遲速。來時遲有糧,去恨速無谷。有糧安計程,無谷不遑宿。霜高萬物枯,源水縮溪谷。黃流半泥沙,勢淺見蹙澳。千裏東歸船,何日下清瀆。澹澹風雨寒,長汀嚎雁鶩。將投孤戍遠,四顧危檣獨。強語慰妻孥,多虞賴僮僕。到家秫已收,綴樹橘始熟。折腰無慚陶,懷遺焉愧陸。我方羨子行,送望不移目。
江行雜感 其一。清代。王孫蔚。 才離越嶺又吳湄,寥落江湖憶故居。感憤千秋《鸚鵡賦》,雅騷一代《鷓鴣》詩。籬栽黃菊知今是,路入桃花自古疑。乘興莫停明月棹,輞川山色待王維。