華清宮三首·其一

華清宮三首·其一朗讀

草遮回磴絕鳴鸞,雲樹深深碧殿寒。

譯文:盤旋的山中小道雜草叢生,再也沒有當年皇帝來時御輦上鸞鈴的鳴響。被高入雲端的樹木籠罩起來的皇宮依然一片碧綠,但寒氣襲人。

注釋:回磴:盤旋的登山石徑。鳴鸞:即鳴鑾。鑾聲似鸞鳥之鳴,因稱。

明月自來還自去,更無人倚玉闌幹。

譯文:多情明月,自去自來。玉闌縱存,已經無人玩賞。

注釋:闌幹:欄杆。

華清宮三首·其一注音

ㄘㄠˇ ㄓㄜ ㄏㄨㄟˊ ㄉㄥˋ ㄐㄩㄝˊ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄨㄢˊ , ㄩㄣˊ ㄕㄨˋ ㄕㄣ ㄕㄣ ㄅㄧˋ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄢˊ 。

ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄗˋ ㄌㄞˊ ㄏㄞˊ ㄗˋ ㄑㄩˋ , ㄍㄥˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄧˇ ㄩˋ ㄌㄢˊ ㄍㄢˋ 。

華清宮三首·其一釋義

譯文

盤旋的山中小道雜草叢生,再也沒有當年皇帝來時御輦上鸞鈴的鳴響。被高入雲端的樹木籠罩起來的皇宮依然一片碧綠,但寒氣襲人。

多情明月, 自去自來。玉闌縱存, 已經無人玩賞。

註釋

回磴(dènɡ):盤旋的登山石徑。

鳴鸞(luán):即鳴鑾。鑾聲似鸞鳥之鳴,因稱。

闌(lán)幹:欄杆。

華清宮三首·其一賞析

  寫天寶之亂以後華清宮的荒涼景色,而其作意則在於緬懷唐帝國先朝的隆盛,感嘆現在的衰敗,有很濃重的感傷情緒。

  前一首起句寫驪山磴道。用石頭修得非常工緻整齊的迴環磴道,也就是當日皇帝來時乘坐御輦經過的地方。御輦既不重來,輦上鸞鈴的鳴聲也就絕響了。鳴鸞既經絕響,磴道自然也就荒草叢生。次句寫山中宮殿。皇帝不來,宮殿當然空着。樹木長得更高了,高入雲端,故稱「雲樹」,更茂密了,故曰「深深」。被這深深雲樹包圍起來的皇宮,雖然在花卉林木掩映之下,依然呈現一片碧綠,也許還更碧綠了,但由於空着,就充滿了寒冷的氣氛。只這一「寒」字,就把宮中富貴繁華,珠歌翠舞,錦衣玉食一掃而空。後半轉入夜景,寫人事更變之後,多情明月,雖然依舊出沒其間,但空山寒殿,已經無人玩賞。傳說唐玄宗和楊貴妃在天寶十載(751)七月七日夜半在驪山盟誓,「願世世爲夫婦」。詩人想象他們一定也曾如同元稹在《連昌宮詞》中所寫的「上皇(玄宗)正在望仙樓,太真(楊妃)同憑闌幹立」一樣,在月光之下,共倚玉石闌幹,但現在卻只餘明月,自去自來,而先帝貴妃,俱歸寂寞,玉闌縱存,卻更無人倚了。

崔櫓

崔櫓,唐代詩人,進士,曾任棣州司馬。他善於撰寫雜文,詩作以絕句成就最高,今存詩十六首。他的詩作風格清麗,畫面鮮艷,託物言志,意境深遠。據阿袁(即陳忠遠)先生《唐詩故事 .謝詩差幸人原諒 ——崔櫓謝罪詩真是戒酒良方》記載,崔櫓由於自身經歷的緣故,後來還寫詩謝罪而戒酒了呢,這可真是令人不由不肅然起敬的事兒了。 ...

崔櫓朗讀
()

猜你喜歡

燕人重東作,鎔鐵象牛形。角斷苔花碧,蹄穿土鏽腥。

遺蹤傳野老,古廟託山靈。一酹壺中酒,穰穰黍麥青。

()

蜀學擅天下,馬王先得名。

簧如巧言語,於道蓋小成。

子雲最後出,振策思遐徵。

斯文大一統,欻使聖域清。

富貴盡在我,紱冕非所榮。

旁皇天祿閣,聊亦觀我在。

懷哉不能歸,舊宅荒榛荊。

寂寞竟誰顧,正路今莫行。

使君蓬萊仙,弭節歸赤城。

門無俗賓客,家有賢父兄。

慨念此耆老,不登漢公卿。

臨池一樽酒,尚友千載英。

並呼嚴與李,月旦共細評。

區區可無憾,彼重適我輕。

曷來成都市,塵土污冠纓。

古人不可見,見此眼自明。

請爲懷古詩,玉振而金聲。

()

丈夫生世六尺軀,飢餐渴飲當及期。目觀鼻嗅耳司聽,各職乃事爾勿離。

喜怒哀樂無妄施,威賞之柄不倒持。雍容進退動合宜,天其相汝百福隨。

神清慮淡壽且耆,顏色豐澤毛髮黟。無不足兮何所望,子孫妻妾皆歡怡。

寒溫風雨倘失時,人心私慾覆蔽虧。堂堂正氣日以衰,瘵癘始得乘其危。

膏肓一穴自古有,區區二豎寧知斯。惜哉醫緩不務此,倉卒遽謂疾弗治。

若藥暝眩罔不愈,縮手退避計或遲。乃知用藥如用將,用非其類悔曷追。

芫巴烏附吾所用,參術之輩胡能爲。信乎藥者亦兇器,古人不得已用之。

姜君職醫識此理,愚民攀慕賢守知。延年卻老學妙術,回生起死參神奇。

杏林春色香韻美,芳葩漸滿東風枝。他年丹石億萬斛,慎勿往取虎竊窺。

我身剛強甚無恙,半世落魄癖在詩。賦性掘強成傲物,胸次未掃平生癡。

高談驚世鄙俗訝,左計失策羣兒嗤。疏狂往往激衆怒,而我戲笑方嘻嘻。

豈無甘言悅人意,胡塞巨口而不諛。後先顛倒皆類此,願將斯疾祈君醫,願將斯疾祈君醫。

()

張侯詩敏落黃閒,楊丈規摹逼老關。二妙通靈恐仙去,夜窗風雨要防閒。

()

孤亭終古吊風波,留守三呼喚渡河。南宋君臣傷播越,北胡獻納恣蒐羅。

萬方民氣含冤久,九士忠魂飲恨多!八百餘年光漢族,盈庭懸想載賡歌。

()

豈謂江南別,心如塞上行。苦雲搖陣色,亂木攪秋聲。
周穀雨未散,漢河流尚橫。春司遲爾策,方用靜妖兵。

()