少年佳節倍多情,老去誰知感慨生;
譯文:年輕時,每逢佳節,總愛生出許多情感,現在老了,誰還有心思平白無故去感慨萬千;
注釋:少年:年輕。
不效艾符趨習俗,但祈蒲酒話昇平。
譯文:在端陽這天,懶得學人家懸掛艾草和驅邪符的習慣,只祈望一盞蒲酒,共話天下太平。
注釋:艾符:艾草和驅邪符。祈:祈望。
鬢絲日日添白頭,榴錦年年照眼明;
譯文:鬢髮是一天比一天增加了銀白,石榴花如紅錦般射目,年年應節而開;
注釋:鬢絲:鬢髮。榴:石榴花。
千載賢愚同瞬息,幾人湮沒幾垂名。
譯文:可嘆在歲月面前,聖賢也罷蠢人也罷都是瞬息過客,誰知道有幾人湮沒無聞,有幾人名垂青史呢。
注釋:賢愚:聖賢,愚蠢。垂名:名垂青史。湮沒:淹沒,消失,毀滅。
端午日。唐代。殷堯藩。 少年佳節倍多情,老去誰知感慨生;不效艾符趨習俗,但祈蒲酒話昇平。鬢絲日日添白頭,榴錦年年照眼明;千載賢愚同瞬息,幾人湮沒幾垂名。
年輕時,每逢佳節,總愛生出許多情感,
現在老了,誰還有心思平白無故去感慨萬千;
在端陽這天,懶得學人家懸掛艾草和驅邪符的習慣,
只祈望一盞蒲酒,共話天下太平。
鬢髮是一天比一天增加了銀白,
石榴花如紅錦般射目,年年應節而開;
可嘆在歲月面前,聖賢也罷蠢人也罷都是瞬息過客,
誰知道有幾人湮沒無聞,有幾人名垂青史呢。
少年:年輕。
艾符:艾草和驅邪符。
榴:石榴花。
賢愚:聖賢,愚蠢。
垂名:名垂青史。
這是作者感嘆人生易老,年華易逝。選取特定的一個時間——端午節來說事,可見那時的端午節是非常熱鬧,很有節日氣氛:掛艾草、懸蒲劍、飲蒲酒,劃龍舟...但作者年事已高,不能參與,感到很泄氣。詩的品質不是很好,也難尋一兩句醒目的佳句。
殷堯藩(780—855),浙江嘉興人。唐朝詩人。唐元和九年(814)進士,歷任永樂縣令、福州從事,曾隨李翱作過潭州幕府的幕僚,後官至侍御史,有政績。他和沈亞之、姚合、雍陶、許渾、馬戴是詩友,跟白居易、李紳、劉禹錫等也有往來。曾拜訪韋應物,兩人投契莫逆。他足跡很廣,遍歷晉、陝、閩、浙、蘇、贛、兩湖等地。性好山水,曾說:「一日不見山水,便覺胸次塵土堆積,急須以酒澆之。」著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。 ...
殷堯藩。 殷堯藩(780—855),浙江嘉興人。唐朝詩人。唐元和九年(814)進士,歷任永樂縣令、福州從事,曾隨李翱作過潭州幕府的幕僚,後官至侍御史,有政績。他和沈亞之、姚合、雍陶、許渾、馬戴是詩友,跟白居易、李紳、劉禹錫等也有往來。曾拜訪韋應物,兩人投契莫逆。他足跡很廣,遍歷晉、陝、閩、浙、蘇、贛、兩湖等地。性好山水,曾說:「一日不見山水,便覺胸次塵土堆積,急須以酒澆之。」著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。
燈夕二首呈劉帥。宋代。劉克莊。 士女如雲服珥鮮,暫陪獵較亦欣然。清於坡老遊杭市,儉似乖崖在劍川。使指何功煩卜夜,遨頭此念可通天。粵人擁道千層看,不見狨鞍三十年。
十月二十二日晚。宋代。張耒。 黯黯東牖闇,寂寂吾廬閒。粗糲飽婦子,苜蓿無餘盤。雁急天欲雨,雞棲日已寒。老人袖手坐,一杯聊自寬。
入秦蔡澤,急橫金躍馬、難甘雌伏。今代才名羈旅客,醉倚長楊拋築,一雁清秋,三關落日,人比蕭蕭竹。
薄遊書劍,官齋移楊堪宿。
試問懸甕風煙,青城花月,此景曾陵谷。極眺高歌偕騎省,指點殘楓剩槲。
越石登樓,太真披扇,天湊清狂福。歸來重九,新詞珠定盈斛。
百字令 送蔡竹濤遊太原和顧庵學士韻。清代。龔鼎孳。 入秦蔡澤,急橫金躍馬、難甘雌伏。今代才名羈旅客,醉倚長楊拋築,一雁清秋,三關落日,人比蕭蕭竹。薄遊書劍,官齋移楊堪宿。試問懸甕風煙,青城花月,此景曾陵谷。極眺高歌偕騎省,指點殘楓剩槲。越石登樓,太真披扇,天湊清狂福。歸來重九,新詞珠定盈斛。