晏子不死君難

晏子不死君難朗讀

  崔武子見棠姜而美之,遂取之。莊公通焉。崔子弒之。

譯文:  崔武看見棠家遺孀就喜歡上她,便娶了她。(齊國國王)莊公與她私通。崔武殺了他。

注釋:  崔武子:齊卿,即崔杼。棠姜:棠公的妻子。棠公是齊國棠邑大夫。取:同「娶」。棠公死,崔杼去吊喪,見棠姜美,就娶了她。莊公:齊莊公。通:私通。弒:臣殺君、子殺父爲弒。

  晏子立於崔氏之門外。其人曰:「死乎?」曰:「獨吾君也乎哉,吾死也?」曰:「行乎?」曰:「吾罪也乎哉,吾亡也?」曰:「歸乎?」曰:「君死,安歸?君民者,豈以陵民?社稷是主。臣君者,豈爲其口實?社稷是養。故君爲社稷死,則死之;爲社稷亡,則亡之。若爲己死,而爲己亡,非其私暱,誰敢任之?且人有君而弒之,吾焉得死之?而焉得亡之?將庸何歸?」門啓而入,枕屍股而哭。興,三踊而出。人謂崔子:「必殺之。」崔子曰:「民之望也,舍之得民。」

譯文:  晏子站在崔家的門外。他家的傭人說:「(你打算)死嗎?」(晏子)說:「(國王)只是我一人的君主嗎,我幹嘛死啊?」說:「走(離開齊國)嗎?」(晏子)說:「我有什麼罪嗎,我爲什麼要逃亡?」說:「回家嗎?」(晏子)說:「君主死了回哪呢?君主是民衆的君主,難道是凌駕於民衆之上的君主?君主的職責要主掌國家。君主的臣子,豈是爲了俸祿?臣子的職責要保護國家。因此君主爲國家社稷死就該隨他死,爲國家社稷逃亡就該隨他逃亡。如果是爲他自己死爲他自己逃亡,不是他的私密暱友,誰去擔這份責啊?況且他人立了君主卻要將他殺死,我怎麼能隨他去死,隨他去逃亡呢?我將回什麼地方啊?」(崔大夫家的)門打開(晏子)進入,(晏子)將(國王的)屍體放在腿上哭,(哭完後)站起來,一再頓足離去。別人(還)說崔先生你一定要殺他(晏子)的。崔先生說:「(他)是民衆指望啊,放了他得民心。」

注釋:  晏子:即晏嬰,字平仲,齊國大夫。歷仕靈公、莊公、景公三世。其人:晏子左右的家臣。君民者:做君主的人。實:指俸祿。暱:親近。庸何:即「何」,哪裏。興:起立。三踊:跳躍了三下,表示哀痛。望:爲人所敬仰。舍:釋放,寬大處理。

晏子不死君難注音

   ㄘㄨㄟ ㄨˇ ㄗ˙ ㄐㄧㄢˋ ㄊㄤˊ ㄐㄧㄤ ㄦˊ ㄇㄟˇ ㄓ , ㄙㄨㄟˋ ㄑㄩˇ ㄓ 。 ㄓㄨㄤ ㄍㄨㄥ ㄊㄨㄥ ㄧㄢ 。 ㄘㄨㄟ ㄗ˙ ㄕˋ ㄓ 。

   ㄧㄢˋ ㄗˇ ㄌㄧˋ ㄩˊ ㄘㄨㄟ ㄕˋ ㄓ ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ 。 ㄑㄧˊ ㄖㄣˊ ㄩㄝ :「 ㄙˇ ㄏㄨ ?」 ㄩㄝ :「 ㄉㄨˊ ㄨˊ ㄐㄩㄣ ㄧㄝˇ ㄏㄨ ㄗㄞ , ㄨˊ ㄙˇ ㄧㄝˇ ?」 ㄩㄝ :「 ㄒㄧㄥˊ ㄏㄨ ?」 ㄩㄝ :「 ㄨˊ ㄗㄨㄟˋ ㄧㄝˇ ㄏㄨ ㄗㄞ , ㄨˊ ㄨㄤˊ ㄧㄝˇ ?」 ㄩㄝ :「 ㄍㄨㄟ ㄏㄨ ?」 ㄩㄝ :「 ㄐㄩㄣ ㄙˇ , ㄢ ㄍㄨㄟ ? ㄐㄩㄣ ㄇㄧㄣˊ ㄓㄜˇ , ㄑㄧˇ ㄧˇ ㄌㄧㄥˊ ㄇㄧㄣˊ ? ㄕㄜˋ ㄐㄧˋ ㄕˋ ㄓㄨˇ 。 ㄔㄣˊ ㄐㄩㄣ ㄓㄜˇ , ㄑㄧˇ 爲 ㄑㄧˊ ㄎㄡˇ ㄕˊ ? ㄕㄜˋ ㄐㄧˋ ㄕˋ ㄧㄤˇ 。 ㄍㄨˋ ㄐㄩㄣ 爲 ㄕㄜˋ ㄐㄧˋ ㄙˇ , ㄗㄜˊ ㄙˇ ㄓ ;爲 ㄕㄜˋ ㄐㄧˋ ㄨㄤˊ , ㄗㄜˊ ㄨㄤˊ ㄓ 。 ㄖㄨㄛˋ 爲 ㄐㄧˇ ㄙˇ , ㄦˊ 爲 ㄐㄧˇ ㄨㄤˊ , ㄈㄟ ㄑㄧˊ ㄙ ㄋㄧˋ , ㄕㄟˊ ㄍㄢˇ ㄖㄣˋ ㄓ ? ㄑㄧㄝˇ ㄖㄣˊ ㄧㄡˇ ㄐㄩㄣ ㄦˊ ㄕˋ ㄓ , ㄨˊ ㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄙˇ ㄓ ? ㄦˊ ㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄨㄤˊ ㄓ ? ㄐㄧㄤ ㄩㄥ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄟ ?」 ㄇㄣˊ 啓 ㄦˊ ㄖㄨˋ , ㄓㄣˇ ㄕ ㄍㄨˇ ㄦˊ ㄎㄨ 。 ㄒㄧㄥ , ㄙㄢ ㄩㄥˇ ㄦˊ ㄔㄨ 。 ㄖㄣˊ ㄨㄟˋ ㄘㄨㄟ ㄗ˙ :「 ㄅㄧˋ ㄕㄚ ㄓ 。」 ㄘㄨㄟ ㄗˇ ㄩㄝ :「 ㄇㄧㄣˊ ㄓ ㄨㄤˋ ㄧㄝˇ , ㄕㄜˋ ㄓ ㄉㄜˊ ㄇㄧㄣˊ 。」

晏子不死君難釋義

譯文

崔武看見棠家遺孀就喜歡上她,便娶了她。(齊國國王)莊公與她私通。崔武殺了他。

晏子站在崔家的門外。

他家的傭人說:「(你打算)死嗎?」

(晏子)說:「(國王)只是我一人的君主嗎,我幹嘛死啊?」

說:「走(離開齊國)嗎?」

(晏子)說:「我有什麼罪嗎,我爲什麼要逃亡?」

說:「回家嗎?」

(晏子)說:「君主死了回哪呢?君主是民衆的君主,難道是凌駕於民衆之上的君主?君主的職責要主掌國家。君主的臣子,豈是爲了俸祿?臣子的職責要保護國家。因此君主爲國家社稷死就該隨他死,爲國家社稷逃亡就該隨他逃亡。如果是爲他自己死爲他自己逃亡,不是他的私密暱友,誰去擔這份責啊?況且他人立了君主卻要將他殺死,我怎麼能隨他去死,隨他去逃亡呢?

我將回什麼地方啊?」

(崔大夫家的)門打開(晏子)進入,(晏子)將(國王的)屍體放在腿上哭,(哭完後)站起來,一再頓足離去。

別人(還)說崔先生你一定要殺他(晏子)的。崔先生說:「(他)是民衆指望啊,放了他得民心。」

註釋

崔武子:齊卿,即崔杼。棠姜:棠公的妻子。棠公是齊國棠邑大夫。

取:同「娶」。棠公死,崔杼去吊喪,見棠姜美,就娶了她。

莊公:齊莊公。通:私通。

弒:臣殺君、子殺父爲弒。

晏子:即晏嬰,字平仲,齊國大夫。歷仕靈公、莊公、景公三世。

其人:晏子左右的家臣。

君民者:做君主的人。

實:指俸祿。

暱:親近。

庸何:即「何」,哪裏。

興:起立。三踊:跳躍了三下,表示哀痛。

望:爲人所敬仰。

舍:釋放,寬大處理。

晏子不死君難賞析

  齊莊公爲了偷女人而被殺,死得下賤。晏子既不爲他而死,也不因他而逃亡;在他看來,無論國君和臣子,都應爲國家負責。如果國君失職,臣子就不必爲他盡忠。這在當時是很有進步意義的。文章三問三答,答中有反問,最後歸結到「社稷」二字,波瀾起伏,論旨鮮明。

左丘明

丘明(姓姜,氏丘,名明),華夏人,生於前502年,死於前422年,享年80歲。丘穆公呂印的後代。本名丘明,因其先祖曾任楚國的左史官,故在姓前添「左」字,故稱左史官丘明先生,世稱「左丘明」,後爲魯國太史 。左氏世爲魯國太史,至丘明則約與孔子(前551-479)同時,而年輩稍晚。他是當時著名史家、學者與思想家,著有《春秋左氏傳》、《國語》等。他左丘明的最重要貢獻在於其所著《春秋左氏傳》與《國語》二書。左氏家族世爲太史,左丘明又與孔子一起「如周,觀書於周史」,故熟悉諸國史事,並深刻理解孔子思想。 ...

左丘明朗讀
()

猜你喜歡

土酥絕類穆家兒,好著崔家飣坐梨。如夢甘寒千百顆,雪肌相伴出關西。

()

渡頭惡天兩岸遠,波濤塞川如疊坂。幸無白刃驅向前,
何用將身自棄捐。蛟龍齧屍魚食血,黃泥直下無青天。
男兒縱輕婦人語,惜君性命還須取。婦人無力挽斷衣,
舟沉身死悔難追。公無渡河公自爲。

()

寂寞吾知貴,紛華世所榮。

常評敗素紫,孰愈濁纓清。

爵祿心無食,山林志有盟。

幽居自空谷,哲婦乃傾城。

()

祖父頭銜舊熲光,祠曹我亦試爲郎。

君恩夠向漁樵說,篆墓何須百字長。

()

幾夜幽香惱夢魂,殷勤來倩隴頭人。鑿開東閣窗前地,分得西湖雪裏春。

瘦影番來新體態,疏枝猶帶舊精神。今朝伴我清吟處,不許詩懷更有塵。

()

機不可觸,病不可醫。說黃道黑,引蔓牽枝。要見衆生不病時。

()