臨江仙·洞庭波浪颭晴天

臨江仙·洞庭波浪颭晴天朗讀

洞庭波浪颭晴天,君山一點凝煙。此中真境屬神仙。玉樓珠殿,相映月輪邊。

譯文:洞庭碧波盪滌着萬裏晴空,君山一點彷彿凝在煙波中。山中的美景真是神居仙境,樓閣如玉砌,殿堂連珠影,鑲嵌在月輪邊上,與明月相映。

注釋:颭:風吹顫動。君山:在湖南洞庭湖中,又名湘山。真境:神仙境界。玉樓珠殿:指君山上的湘妃祠。

萬裏平湖秋色冷,星辰垂影參然。橘林霜重更紅鮮。羅浮山下,有路暗相連。

譯文:平湖萬頃凝着秋色的清冷,天邊閃爍着時隱時現的晨星。經霜的橘林色更鮮濃。聽人傳說,羅浮山下,有暗道與仙境連通。

注釋:參然:星光閃爍,時隱時現的樣子。羅浮山:仙山名,在廣東省增城、博羅、河源等縣間,長達百餘公裏,風景秀麗。相傳羅山之西有浮山,爲蓬萊之一阜,浮海而至,與羅山並體,故曰羅浮。傳稱葛洪曾得仙術於此,被道家列爲第七洞天。

臨江仙·洞庭波浪颭晴天注音

ㄉㄨㄥˋ ㄊㄧㄥˊ ㄆㄛ ㄌㄤˋ ㄓㄢˇ ㄑㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ , ㄐㄩㄣ ㄕㄢ ㄧˋ ㄉㄧㄢˇ ㄋㄧㄥˊ ㄧㄢ 。 ㄘˇ ㄓㄨㄥ ㄓㄣ ㄐㄧㄥˋ ㄕㄨˇ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ 。 ㄩˋ ㄌㄡˊ ㄓㄨ ㄉㄧㄢˋ , ㄒㄧㄤ ㄧㄥˋ ㄩㄝˋ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄧㄢ 。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄨˊ ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ ㄌㄥˇ , ㄒㄧㄥ ㄔㄣˊ ㄔㄨㄟˊ ㄧㄥˇ ㄘㄢ ㄖㄢˊ 。 ㄐㄩˊ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄤ ㄔㄨㄥˊ ㄍㄥˋ ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄢ 。 ㄌㄨㄛˊ ㄈㄨˊ ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ , ㄧㄡˇ ㄌㄨˋ ㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ 。

臨江仙·洞庭波浪颭晴天釋義

譯文

洞庭碧波盪滌着萬裏晴空,君山一點彷彿凝在煙波中。山中的美景真是神居仙境,樓閣如玉砌,殿堂連珠影,鑲嵌在月輪邊上,與明月相映。

平湖萬頃凝着秋色的清冷,天邊閃爍着時隱時現的晨星。經霜的橘林色更鮮濃。聽人傳說,羅浮山下,有暗道與仙境連通。

註釋

颭(zhǎn):風吹顫動。

君山:在湖南洞庭湖中,又名湘山。《水經注》:「湖中有君山······是山湘君之所遊處,故曰君山。」

真境:神仙境界。《拾遺記》:「洞庭山,浮於水上,其下有金堂數百間,玉女居之。四時聞金石絲竹之聲,徹於山頂。······其山又有靈洞,入中常如有燭於前。中有異香芬馥,泉石明朗。採藥石之人入中如行十裏,迥然天清霞耀,花芳柳暗,丹樓瓊宇,宮觀異常,乃見衆女霓裳,冰顏艷質,與世人殊別。」

玉樓珠殿:指君山上的湘妃祠。

參(cēn)然:星光閃爍,時隱時現的樣子。

羅浮山:仙山名,在廣東省增城、博羅、河源等縣間,長達百餘公裏,風景秀麗。相傳羅山之西有浮山,爲蓬萊之一阜,浮海而至,與羅山並體,故曰羅浮。傳稱葛洪曾得仙術於此,被道家列爲第七洞天。

「有路」句:傳說洞庭口君山下有石穴,潛通吳之包山,俗稱「巴陵地道」。

參考資料:

1、彭定求 .全唐詩(下) :上海古籍出版社 ,1986 :2173 .

2、錢國蓮 等 .花間詞全集 :當代世界出版社 ,2002 :119-120 .

3、房開江 崔黎民 .花間集全譯 :貴州人民出版社 ,1990 :362-363 .

臨江仙·洞庭波浪颭晴天賞析

  這首描繪的是洞庭湖秋夜的景色,即使沒有標題,也仍然表現了泛舟遊覽的景緻。

  上片第一句,極言洞庭之大,可說是抓住了這湖的特色。句中的「颭」字,表現了風吹浪動的場面。但此句並非寫浪濤的洶湧,而是湖面的廣闊。第二句,寫在湖面上遙望君山,如一點凝煙。這裏僅用「一點凝煙」來描繪,既反襯出湖面寬廣,更爲畫面添了一種神祕朦朧的情韻。第三句緊承上句,說明神祕朦朧的君山是神仙的世界。第四、五兩句「玉樓珠殿,相映月輪邊」,是作者對仙境的想像。這兩句承上君山、仙境而下,「相映月輪邊」,景色奇麗,又自然的交代了作者遊湖是在夜間。

  下片開頭,「萬裏平湖秋色冷」作者以「秋色」點名時令。後又着一「冷」字,則使境界全出,妙不可言。一個「冷」字不僅表現了湖水寬闊,爲秋色增寒,讓人仿若身臨其境。天爲秋夜,湖面之氣溫,人之體膚心理感受,都包容於此一字中。這種冷,只有身處水天空闊之中才感覺得真切。第二句以星鬥下垂,寫湖面視野開闊的景象,與杜甫《旅夜書懷》中所寫下「星垂平野闊」意境相同。第三句寫的是洞庭湖畔桔林,經秋霜一壓,桔子成熟,更顯得紅艷嬌美。給人以視覺享受。最末兩句,將洞庭湖與號稱道教「第七洞天」的羅浮山聯繫起來,表現了詩人對仙境的嚮往。

  牛希濟《臨江仙》共七首,都是詠往昔神仙之事,其共同的特點是語言芊綿溫麗,寫景抒情,融爲一體,其憑弔淒涼之意,蘊含其中,深得詠史之體裁。而從此首詞來看,作者運用虛實相間的寫作手法,充分的馳騁想像,淋漓盡致的寫出洞庭湖的神韻。在文字的運用上,自然平易,有一種清新明麗之感。

  這秋景是真境,或是幻境,該是真真幻幻,真中有幻,幻中有真吧。洞庭素稱"八百裏"。說波浪連天,湖中君山猶似一點,雖不免誇張,終屬真境,說君山是神仙所居,上有"玉樓珠殿",與明月交輝,則是神話傳說,屬幻境。說湖中星影參差,隨波上下,湖畔霜華遍野,橘林如丹,是真境;說洞庭與千裏之外嶺南的羅浮山相連,卻是傳聞之詞,應屬幻境。真境,固然歌頌了山河壯闊,幻境,也爲這壯闊著上虹霓船的奇麗色彩。真真幻幻,虛虛實實,共同構成這闊大的詞境共同襯託出詞人闊大的襟懷。

牛希濟

五代詞人。生卒年不詳。隴西(今甘肅)人。詞人牛嶠之侄。早年即有文名,遇喪亂,流寓於蜀,依嶠而居。後爲前蜀主王建所賞識,任起居郎。前蜀後主王衍時,累官翰林學士、御史中丞。後唐莊宗同光三年(925),隨前蜀主降於後唐,明宗時拜雍州節度副使。 ...

牛希濟朗讀
()

猜你喜歡

暮歸山色昏,濯足月在澗。衡門棲鵲定,暗樹流螢亂。

妻孥候我至,明燈供蔬飯。佇立松桂涼,疏星隔河漢。

()

故人似春色,新歲到山家。一笑坐拈酒,滿園行看花。

別來多舊好,老去更天涯。且喜詩情健,同吟對落霞。

()

壁上苔痕字,回頭十二年。方平猶眼底,江令是生前。

童子來扶杖,山僧試煮泉。浪中驚準出,塔下古蛟眠。

駭目洞心處,危滕峭石邊。無栽慈竹地,有縱怒鵬天。

一壁雲皆碎,千溝瓦忽縣。波涵萬裏月,石老六朝煙。

楊子來歌吹,南徐閱井廛。萍飄建鄴鎮,豆許海門船。

鯊鬣遮晴島,珠胎射綠淵。雲堂招賈客,鹽豉供朝賢。

夜火朝嵐市,風枝水響禪。山中無印老,休舉帶因緣。

()

南滇六月朱夏涼,疊疊雲嵐浮曉光。林花含笑遠天靜,江草喚愁終日長。

闌風伏雨淹客路,回谷深溪非我鄉。城隅隔手不相見,車馬經過淋潦妨。

()

泉聲山色古今同,師去尤能繼若翁。臨別自慚無可贈,一枝聊爲助清風。

()

引髭聊試頗安然,正好憑依學坐禪。兒女環觀齊指笑,朱顏猶未怯雙蓮。

()