萬事有不平,爾何空自苦。
譯文:世間萬事沒有絕對的公平,你何必自尋無來由的煩惱?
注釋:精衛:古代神話中所記載的一種鳥。相傳是炎帝的少女,由於在東海中溺水而死,所以死後化身爲鳥,名叫精衛,常常到西山銜木石以填東海。爾:指精衛。終古:永遠。
長將一寸身,銜木到終古?
譯文:若只憑你這寸長的身軀,銜着木頭填海要填到何時。
我願平東海,身沉心不改。
譯文:我也願意填平這東海,即便身體沉入海中心也拒不悔改。
大海無平期,我心無絕時。
譯文:但是隻要大海沒有被填平,我填海之心將永不泯滅。
嗚呼!君不見,
譯文:嗚呼!你看不到,
西山銜木衆鳥多,鵲來燕去自成窠。
譯文:西山之上的飛禽雖銜木者衆多,但都在自己忙着築自己的巢歇息!
注釋:鵲、燕:比喻無遠見、大志,只關心個人利害的人。窠:鳥巢。
精衛·萬事有不平。清代。顧炎武。 萬事有不平,爾何空自苦。長將一寸身,銜木到終古?我願平東海,身沉心不改。大海無平期,我心無絕時。嗚呼!君不見,西山銜木衆鳥多,鵲來燕去自成窠。
世間萬事沒有絕對的公平,你何必自尋無來由的煩惱?
若只憑你這寸長的身軀,銜着木頭填海要填到何時。
我也願意填平這東海,即便身體沉入海中心也拒不悔改。
但是隻要大海沒有被填平,我填海之心將永不泯滅。
嗚呼!你看不到,
西山之上的飛禽雖銜木者衆多,但都在自己忙着築自己的巢歇息!
精衛:古代神話中所記載的一種鳥。相傳是炎帝的少女,由於在東海中溺水而死,所以死後化身爲鳥,名叫精衛,常常到西山銜木石以填東海。
爾:指精衛。終古:永遠。
鵲、燕:比喻無遠見、大志,只關心個人利害的人。窠(kē):鳥巢。
參考資料:
1、張力生等主編. 中國軍旅詩詞[M]. 鄭州:大象出版社, 2007.09.第153頁
此詩是顧炎武在三十六歲時,根據《山海經》關於精衛鳥的故事寫成的。那時,反清復明的力量只剩下東南海隅和西南邊陲微弱地持着,作者的很多好友也已在鬥爭中犧牲了。面對這一不利形勢,詩人以精衛自喻,而作此詩。
參考資料:
1、劉義欽,史言喜,梁文娟主編. 中國曆代文學作品選讀 下[M]. 鄭州:河南科學技術出版社, 2013.02.第487頁
精衛銜木石以填東海的故事,千百年來已成爲人們經常呤詠的內容。這則故事之所以成爲一個熟典,就在於精衛鳥的形象代表了人間的一種可貴而又可悲的精神。將精衛和愚公作一個比較的話,二者事有相類之處,但它們所體現的精神特質卻是迥然不同。精衛體小,所銜木微,而東海無涯,無有平期。然而「我心無終時」,填海的精神令人悲愴,令人崇敬。這種精神,對於作者這樣在亡國之後永葆節操的民族誌士來說,它無疑是一個重要的精神支柱。
此詩中詩人把自己比喻爲精衛鳥,決心以精衛鳥填海的精神,實現自己抗清復明和編寫鉅著的大業。充分表達了他堅持氣節,不向清王朝屈服的決心。同時,在此詩中詩人也滲透了區區一人的身單勢孤,當然,也有對那些爲了一己利益「西山銜木衆鳥多,鵲來燕去自成窠」的不滿和無奈。
此詩以問答的形式成篇,自然地形成了三個層次。「萬事有不平,爾何空白苦?」「萬事有不平」句的問話是代表了社會上許多人的心態。這種觀點實際上是慕於懦弱的一種自欺,明明承認萬事不平,又覺得已迴天無力,於是主張放棄反抗,停止鬥爭。這種人還往往自命通達,很容易發展爲與世俯仰,隨波逐流,喪失節操。作者則借精衛之口以明志:這是對精衛精神的謳歌,又是作者心靈的直接宣泄。在當時,明王朝大勢早去,復國無望,這一點作者心裏自然是清楚的,所以他白比精衛,誓死不向清朝統治者屈節,決心堅持「銜木」,直至終古勝利儀是奮鬥者的願望,雖然不爵叮能實現,但捨身的抗爭卻誓不停止,永遠是戰士的精神脊柱,那就是可歌可泣的正義之志。作者的宣誓鏗鏘有力、擲地有聲,也正是作者內心的剖白。「君不見西山銜木衆鳥多,鵲來燕去自成窠,」借對話者的口吻,道出了一個可恥的現實:原來的一些明朝士人,在亡國之後,初隱而後仕,自營巢窠,賣志求榮,喪失了民族的氣節。他們不過是一羣爲作者所不齒的燕鵲之類的「衆鳥」,在精衛的面前卻顯得非常的卑鄙無恥了。
此詩對精衛的形象作了富於獨創性的再塑造、在詩的中間作荷讓精衛自己反覆鳴唱,使其光輝的精神特質得到了淋漓盡致的表現,而這種民族精神的瑰寶之所以光芒閃耀,異彩奪目,是作者將它置身於「燕雀」的襯託之上,所獲得的神效。美與醜相激共振,精衛與燕雀同處於一個畫面之中,各行其是,頓時黑白昭然,聖沽與齷齪的互相比較,所產生的褒貶效果分外強烈。
另外,此詩採用對話的形式行文運筆,使詩的語言簡潔明快,質樸自然,盡棄鵰飾。從而使通篇不枝不蔓,精工細緻,收到了良好的效果。
總之,無論是詩中所弘揚的正義之氣,還是詩歌所達到的藝術造詣,都能夠強烈地感染讀者,具有不可磨滅的藝術價值。
顧炎武(1613.7.15-1682.2.15),漢族,明朝南直隸蘇州府崑山(今江蘇省崑山市)千燈鎮人,本名絳,乳名藩漢,別名繼坤、圭年,字忠清、寧人,亦自署蔣山佣;南都敗後,因爲仰慕文天祥學生王炎午的爲人,改名炎武。因故居旁有亭林湖,學者尊爲亭林先生。明末清初的傑出的思想家、經學家、史地學家和音韻學家,與黃宗羲、王夫之並稱爲明末清初「三大儒」。其主要作品有《日知錄》、《天下郡國利病書》、《肇域志》、《音學五書》、《韻補正》、《古音表》、《詩本音》、《唐韻正》、《音論》、《金石文字記》、《亭林詩文集》等。 ...
顧炎武。 顧炎武(1613.7.15-1682.2.15),漢族,明朝南直隸蘇州府崑山(今江蘇省崑山市)千燈鎮人,本名絳,乳名藩漢,別名繼坤、圭年,字忠清、寧人,亦自署蔣山佣;南都敗後,因爲仰慕文天祥學生王炎午的爲人,改名炎武。因故居旁有亭林湖,學者尊爲亭林先生。明末清初的傑出的思想家、經學家、史地學家和音韻學家,與黃宗羲、王夫之並稱爲明末清初「三大儒」。其主要作品有《日知錄》、《天下郡國利病書》、《肇域志》、《音學五書》、《韻補正》、《古音表》、《詩本音》、《唐韻正》、《音論》、《金石文字記》、《亭林詩文集》等。
次韻成父。宋代。趙蕃。 山經立壁動危情,路入懸崖作峭行。雨露正昏當晝黑,瀑泉倒瀉助波驚。萬無一理可至寇,十有九家空避兵。愧子遠來端有意,更開詩篋對燈檠。
次韻王學士七夕新秋。元代。吳澄。 煌煌桴鼓引雙旌,道是天孫大禮成。金鏡南飛光欲半,銀潢西去寂無聲。佳期一夕人誰見,別思千年恨未平。最怪河東五星麗,應嫌抱拙要中更。
次韻何廉昉太守感懷述事十六首。清代。曾國藩。 猴鶴沙蟲道並消,誰分糞壤與芳椒?昨來皖水三河變,堪痛阿房一炬焦。勾踐池邊醪易醉,田橫墓上酒難澆。同袍才俊鵰零盡,苟活人間只自嘲。
校戰出長楊。
兵欄入鬬場。
置陣橫雲起。
開營鴈翼張。
門嫌磁石礙。
馬畏鐵菱傷。
龍淵觸牛鬥。
繁弱駭天狼。
落星奔驥騄。
浮雲上驌驦。
急風吹戰鼓。
高塵擁貝裝。
駭猿時落木。
驚鴻屢斷行。
樹寒條更直。
山枯菊轉芳。
豹略推全勝。
龍圖揖所長。
小臣欣寓目。
還知奉會昌。
從駕觀講武詩。南北朝。庾信。 校戰出長楊。兵欄入鬬場。置陣橫雲起。開營鴈翼張。門嫌磁石礙。馬畏鐵菱傷。龍淵觸牛鬥。繁弱駭天狼。落星奔驥騄。浮雲上驌驦。急風吹戰鼓。高塵擁貝裝。駭猿時落木。驚鴻屢斷行。樹寒條更直。山枯菊轉芳。豹略推全勝。龍圖揖所長。小臣欣寓目。還知奉會昌。
某伯子惠虎丘茗謝之。明代。徐渭。 虎丘春茗妙烘蒸,七碗何愁不上升。青箬舊封題穀雨,紫砂新罐買宜興。卻從梅月橫三弄,細攪松風炧一燈。合向吳儂彤管說,好將書上玉壺冰。