春日即事

春日即事朗讀

小雨絲絲欲網春,落花狼藉近黃昏。

譯文:小雨如絲一般,似乎是要將春天網住;落花滿地,殘葉堆積,時間已近黃昏;

注釋:狼藉:亂七八糟的樣子。

車塵不到張羅地,宿鳥聲中自掩門。

譯文:車馬塵囂不會進入這門可羅雀之處;在鳥雀的嘰喳聲中我獨自將門掩上。

注釋:張羅地:即門可羅雀,十分冷落。宿鳥:天黑歸巢的鳥。

春日即事注音

ㄒㄧㄠˇ ㄩˇ ㄙ ㄙ ㄩˋ ㄨㄤˇ ㄔㄨㄣ , ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄌㄤˊ ㄐㄧˊ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄣ 。

ㄔㄜ ㄔㄣˊ ㄅㄨˊ ㄉㄠˋ ㄓㄤ ㄌㄨㄛˊ ㄉㄧˋ , ㄙㄨˋ ㄋㄧㄠˇ ㄕㄥ ㄓㄨㄥ ㄗˋ ㄧㄢˇ ㄇㄣˊ 。

春日即事釋義

譯文

小雨如絲一般,似乎是要將春天網住;落花滿地,殘葉堆積,時間已近黃昏;

車馬塵囂不會進入這門可羅雀之處;在鳥雀的嘰喳聲中我獨自將門掩上。

註釋

狼藉:亂七八糟的樣子。

張羅地:即門可羅雀,十分冷落。

宿鳥:天黑歸巢的鳥。

春日即事創作背景

  李彌遜是一位正直的愛國人士,曾因竭力反對秦檜的投降政策而被免職。這首詩通過自己門可羅雀的冷落景象,寄託對世態冷暖、人心不古的感嘆,應當作在免職以後。

參考資料:

1、劉學鍇 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:861-862

李彌遜

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80餘首。 ...

李彌遜朗讀
()

猜你喜歡

芳草郊原極望迷,武陵何處是清溪。春花憔悴驚風雨,野市蕭條泣鼓鼙。

虎入平陽煙景改,塵生滄海暮雲低。誰銷天下兵戈氣,化作晴空五色霓。

()

冬青之木鬱蔥蔥,日落水流西復東。

歲歲年年人不同,桃花依舊笑春風。

百年廢興增嘆嘅,落紅萬點愁如海。

今年花勝去年紅,明年花開復誰在。

可惜落花君莫掃,孤芳轉盼同衰草。

對此如何不淚垂,十年花送佳人老。

志士幽人莫怨嗟,看到子孫能幾家。

寸根千裏不易到,留種河陽一縣花。

()

秦關昔先驅,南鄭豈淹久。

夜中丞相歸,平明印垂肘。

古來豪傑人,調度出窠臼。

登壇一軍驚,六合已在手。

從茲看廊清,指揮如運帚。

時艱思奇才,廟古酹樽酒。

出門望長淮,故國長稂莠。

同雲正慘澹,人事極紛糾。

拘攣儻無累,吾欲獻九九。

()

渴望甘膏蘇旱歲,日趨祠廟罄虔祈。春風也解相欺罔,鼓扇楊花學雪飛。

()

滴滴銅壺寒漏咽,醉紅樓月。宴餘香殿會鴛衾,蕩春心。

真珠簾下曉光侵,鶯語隔瓊林。寶帳欲開慵起,戀情深。

玉殿春濃花爛漫,簇神仙伴。羅裙窣地縷黃金,奏清音。

酒闌歌罷兩沉沉,一笑動君心。永願作鴛鴦伴,戀情深。

()

密點還疏點,冰心覆水心。被田同暢悅,助景好探尋。

入沼無痕化,推篷有冷侵。不知誰戴氏,彷彿泛山陰。

()