病牛

病牛朗讀

耕犁千畝實千箱,力盡筋疲誰復傷?

譯文:病牛耕耘千畝,換來了勞動成果裝滿千座糧倉的結果,但它自身卻精神極爲疲憊,力氣全部耗盡,然而,又有誰來憐惜它力耕負重的勞苦呢?

注釋:實千箱:極言生產的糧食多。實:充實,滿。箱:裝糧的容器。一說同「廂」,指官府的倉房。復:又,再。傷:哀憐,同情。

但得衆生皆得飽,不辭羸病臥殘陽。

譯文:但爲了衆生都能夠飽,即使拖垮了病倒臥在殘陽之下,也在所不辭。

注釋:但得:只要能讓。衆生:大衆百姓。不辭:不推辭。羸病:瘦弱有病。殘陽:夕陽,即快要下山的太陽。此處既烘託淒涼氣氛,又喻指作者晚年。

病牛注音

ㄍㄥ ㄌㄧˊ ㄑㄧㄢ ㄇㄨˇ ㄕˊ ㄑㄧㄢ ㄒㄧㄤ , ㄌㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧㄣ ㄆㄧˊ ㄕㄟˊ ㄈㄨˋ ㄕㄤ ?

ㄉㄢˋ ㄉㄜˊ 衆 ㄕㄥ ㄐㄧㄝ ㄉㄜˊ ㄅㄠˇ , ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄌㄟˊ ㄅㄧㄥˋ ㄨㄛˋ ㄘㄢˊ ㄧㄤˊ 。

病牛釋義

譯文

病牛耕耘千畝,換來了勞動成果裝滿千座糧倉的結果,但它自身卻精神極爲疲憊,力氣全部耗盡,然而,又有誰來憐惜它力耕負重的勞苦呢?

但爲了衆生都能夠飽,即使拖垮了病倒臥在殘陽之下,也在所不辭。

註釋

實千箱:極言生產的糧食多。實:充實,滿。 箱:裝糧的容器。一說同「廂」,指官府的倉房。

復:又,再。傷:哀憐,同情。

但得:只要能讓。

衆生:大衆百姓。

不辭:不推辭。

羸(léi)病:瘦弱有病。殘陽:夕陽,即快要下山的太陽。此處既烘託淒涼氣氛,又喻指作者晚年。

參考資料:

1、李憲文,熊永年選編.讀古詩練書法:北京體育學院出版社,1989.01

2、匡扶選注.古詩詞選讀 下冊:甘肅少年兒童出版社,1982.02

病牛創作背景

  建炎二年(公元1128),李綱爲相七十日,罷相流放武昌(今湖北省鄂州市)。四年後,太學生陳東等向朝廷上書請命,要求讓李綱官復原職,事情失敗,陳東也因此被殺,這時的李綱處境更加艱險。這首詩寫於紹興二年(公元1132),是他謫居時心境的真實寫照。

參考資料:

1、毋永利編著.古詩觀止:中國民主法制出版社,2012.09

病牛賞析

  詩首句言牛終生辛勞,碩果累累,不言牛「病」,又字字含「病」意,年復一年,力耕千畝,獲實千箱,必然氣力衰竭,病由此生。次句言牛雖功績至偉,卻沒有人對它同情哀憐,責問語氣,有強烈的感情色彩。三四句以牛的口氣作答,將牛人格化,揭示牛爲百姓甘於自我犧牲的可貴品格。

  此詩中的牛,亦是詩人自喻。李綱官至宰相,他爲官清正,反對媾和,力主抗金,並親自率兵收復失地,但爲投降派奸佞排擠,爲相七十天即「謫居武昌」,次年又「移澧浦」,內心極爲憤抑不平。因此,作《病牛》詩以自慰、自白。

  這首詩運用比喻和擬人手法,形象生動,立意高遠,既是成功的詠物詩,更是傑出的言志詩,爲後世傳誦。

  在中國詩歌史上,自第一部詩歌總集《詩經》裏吟詠鴟鴞的詩作之後,吟詠日月星辰、山川草木、花鳥魚蟲的詠物詩可謂層出不窮。在浩如煙海的詠物詩中有不少格調頗高、藝術精湛、韻味無窮的佳作。李綱的這首《病牛》便是其中之一。這裏,我們不談此詩所具有的高度概括力,也不說此詩質樸無華的語言美,只是想欣賞一下其「離形得似」、「託物言志」的藝術。司空圖《詩品·形容》認爲,詩人「形容」(指描摹客觀事物)能不拘形似而求得神似,纔是精於「形容」者:「離形得似,庶幾斯人」。李綱正是精於「形容」者,其《病牛》詩達到了「離形得似」,也即不拘於描寫對象的外形外貌相似,而求得描寫對象精神相似的境界。作者吟詠病牛,筆墨重點不在繪其形,而在傳其神。

  詩的前兩句「耕犁千畝實千箱,力盡筋疲誰復傷」,寫病牛耕耘千畝,換來了勞動成果裝滿千座糧倉的結果,但它自身卻精神極爲疲憊,力氣全部耗盡,然而,又有誰來憐惜它力耕負重的勞苦呢?這裏,作者從揭示病牛「耕犁千畝」與「實千箱」之間的因果關係上落筆,將病牛「力盡筋疲」與「誰復傷」加以對照,集中描寫了病牛勞苦功高、筋疲力盡及其不爲人所同情的境遇。首句中的兩個「千字」,分別修飾「畝」與「箱」(通「廂」,指糧倉),並非實指,而是極言病牛「耕犁」數量之大、勞動收穫之多,同時,也暗示這頭牛由年少至年老、由體壯及體衰的歷程。次句反詰語氣強烈,增添了詩情的凝重感。

  詩的後兩句筆鋒陡地一轉,轉爲述其志:「但得衆生皆得飽,不辭羸病臥殘陽。」病牛勞苦功高,筋疲力盡,卻無人憐惜,但它沒有怨天尤人,更未消極沉淪。因爲它具有心甘情願爲衆生的溫飽而「羸病臥殘陽」之志。這兩句詩將病牛與「衆生」聯繫起來寫,以「但得」與「不辭」對舉,強烈地抒發了病牛不辭羸病,一心向着衆生的志向。結句中的「殘陽」是雙關語,既指夕陽,又象徵病牛的晚年,它與「臥」等詞語相結合,有助於表現老牛身體病弱卻力耕負重、死而後已的精神。

  這首詩惟妙惟肖地刻畫了一個病牛的形象,既繪出其身體病弱之形,更傳出了其不辭羸病、志在衆生之神。如此詠牛,頗爲切合牛任勞任怨、唯有奉獻、別無他求的性格特點。不過,此詩並非爲詠牛而詠牛,而是「託物言志」,借詠牛來爲作者言情述志。我們只要能像前人所說的那樣「知人論世」,便不難看出這一點。

  讚頌了牛不辭羸病、任勞任怨、志在衆生、唯有奉獻、別無他求的性格特點。——「託物言志」,借詠牛來爲作者言情述志。

  詩人疲憊不堪,卻耿耿不忘抗金報國,想着社稷,念着衆生,因此其筆下力盡筋疲、無人憐惜而不辭羸病、志在衆生的老牛即詩人形象的化身。

  作者正是這樣懷着強烈的愛國熱忱來吟詠病牛,託物言志的。因而,此詩中的病牛,也即作者自身的形象活了,動了,能在讀者心中引起共鳴,產生美感。

李綱

李綱(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯紀,號梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代遷居江蘇無錫。李綱能詩文,寫有不少愛國篇章。亦能詞,其詠史之作,形象鮮明生動,風格沉雄勁健。著有《梁溪先生文集》、《靖康傳信錄》、《梁溪詞》。 ...

李綱朗讀
()

猜你喜歡

一氈南去客爲星,自愛名山手勒銘。叱石洞門含雨白,擷蘭溪色入船青。

綵毫蚤擅詞人賦,絳帳今傳博士經。何可鴟夷無爾輩,濁醪應到子雲亭。

()

千古李將軍,奪得胡兒馬。

李蔡爲人在下中,卻是封侯者。

芸草去陳根,筧竹添新瓦。

萬一朝家舉力田,捨我其誰也。

()

築巖胥靡繼甘盤,此道寥寥不復存。

古廟秋風塵黯黯,故陵煙樹月昏昏。

君臣難遇真千載,岸谷誰知舊九原。

魏尚端能似頗牧,獨無新夢到天閽。

()

策蹇聊爲汗漫遊,流光倏忽又驚秋。蕭蕭黃葉濛濛雨,惹起離人一段愁。

()

先生只此在山中,莫道雲深不知處。

()

十載登壇未二毛,將軍勞苦自功高。列營曾按先驅轡,下瀨嘗投後飲醪。

肘畔累累元鵲化,韔中矯矯是烏號。尉佗魋結猶南國,莫使塵埃蔽寶刀。

()