春陰漠漠。海棠花底東風惡。人情不似春情薄。守定花枝,不放花零落。
注釋:漠漠:瀰漫的樣子。唐韓愈詩:「漠漠輕陰晚自開。」
綠尊細細供春酌。酒醒無奈愁如昨。殷勤待與東風約。莫苦吹花,何似吹愁卻。
注釋:綠尊:酒尊。
醉落魄·正月二十日張園賞海棠作。宋代。管鑑。 春陰漠漠。海棠花底東風惡。人情不似春情薄。守定花枝,不放花零落。綠尊細細供春酌。酒醒無奈愁如昨。殷勤待與東風約。莫苦吹花,何似吹愁卻。
「春陰漠漠,海棠花底東風惡。」「漠漠」,是寂靜無聲之意;「惡」,在這裏是「猛烈」之意,是由「狠、厲害」的意思引申而來,此義至今在某些地區的方言中還保留着(如魯西南和豫東)。首二句說,春天的時光萬籟俱寂,但從海棠花穿過的東風卻吹得強勁猛烈。標題中說「賞海棠作」,卻不寫海棠花的艷麗,而突出了「東風惡」。寫春風、春光一般是喜悅、溫暖、吹拂、和煦,縱使風大天寒,也不過用「料峭」之類的詞來形容。詞人別出心裁,一方面是「寫實」,另一方面,也只有這樣寫,才與下文協調。
「人情不似春情薄」一句,緊承「東風惡」,意思是說,人對花是有情的,春天、春風對花是薄情的,因此「東風」對花猛吹乃至摧殘。正因爲人有情春薄情,所以「人」或者就是作者自己,才「守定花枝,不放花零落」。上片不寫海棠花如何美麗嬌艷,側重寫人對花的態度,對海棠的愛憐和保護,反襯海棠花的艷麗,是脫俗之筆。
過片之後,寫以酒澆愁,雖然憂愁無法排解,但酒醉酒醒不忘海棠花,進一步說明了它在詞人心目中的地位,使全詞主旨更爲鮮明。
「綠尊細細供春酌,酒醒無奈愁如昨。」詞人沒有說是因爲什麼發愁,酒只能暫時麻醉神經,卻不能從根本上排解憂愁,酒醒後「愁如昨」也就是很自然的事情了。古來寫「酒」與「愁」的詩詞很多,如柳永有「擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強飲還無味」(《鳳棲梧》),又有「黯然情緒,未飲先如醉,愁無際」(《訴衷情近》)。意境與該詞相近,這說明管鑑在某些方面受過他以前的一些詞人的影響。
但「殷勤」以下三句,則屬作者創新。「殷勤待與東風約」一句,與上片「海棠」句相呼應,他要與那吹得迅猛異常的「東風」「約定」,「規勸」它:「莫苦吹花,何以吹愁卻?」前句說,你不要苦苦地去吹那海棠花了;後句說,你用什麼辦法把我的「愁」吹跑呢?這裏的寫法頗爲微妙,一是把「東風」人格化了,一是把作者的感情完全融合在客觀事物中。把內心活動包含於客觀景物之中,在我國古典詩詞中歷來有之,所謂「神與詩者妙合無垠」(《夕堂永日緒論》),自然和諧而恰到好處,這首詞便是一個很好的例證。
管鑑字明仲,龍泉(今屬浙江)人,徙臨川(今江西撫州)。乾道九年(1173),范成大制置四川後東歸,道經峽州,時管鑑爲峽州守,見范成大 《吳船錄》 。淳熙十三年(1186)任廣東提刑,改轉運判官,官至權知廣州經略安撫使。詞題所署幹支,最遲者爲甲辰生日,蓋淳熙十一年(1184)。有 《養拙堂詞》 一卷。 ...
管鑑。 管鑑字明仲,龍泉(今屬浙江)人,徙臨川(今江西撫州)。乾道九年(1173),范成大制置四川後東歸,道經峽州,時管鑑爲峽州守,見范成大 《吳船錄》 。淳熙十三年(1186)任廣東提刑,改轉運判官,官至權知廣州經略安撫使。詞題所署幹支,最遲者爲甲辰生日,蓋淳熙十一年(1184)。有 《養拙堂詞》 一卷。
勤爲浮屠人,形類心不偶。
獨負山林棲,遠犯風塵走。
如聞大衆居,乃是賢豪藪。
專意學文章,韓編不離手。
退之所尚者,豈以言深厚。
徑馳周孔域,不爲雜說誘。
大凡民之生,蟲豸均一醜。
聖人酌中道,君臣與夫婦。
飲食若衣冠,事行而易守。
不喜釋老言,詆斥遭誣負。
子今讀其書,無乃相紛糾。
學本勿學末,何爲恤衆口。
贈勤師。宋代。蔡襄。 勤爲浮屠人,形類心不偶。獨負山林棲,遠犯風塵走。如聞大衆居,乃是賢豪藪。專意學文章,韓編不離手。退之所尚者,豈以言深厚。徑馳周孔域,不爲雜說誘。大凡民之生,蟲豸均一醜。聖人酌中道,君臣與夫婦。飲食若衣冠,事行而易守。不喜釋老言,詆斥遭誣負。子今讀其書,無乃相紛糾。學本勿學末,何爲恤衆口。
次韻李豸秀才來別子瞻仍謝惠馬二首。宋代。蘇轍。 小牀臥客笑元龍,彈鋏無輿下舍中。五馬不辭分後乘,輕裘初許敝諸公。隨人射虎氣終在,徒步白頭心頗同。遙想據鞍橫槊處,新詩一一建安風。
旱。清代。孫元衡。 閩人虛畏甲申雨,海客真愁己卯風。千裏霞光當日暮,一痕虹影在天東。堯憂不離耕桑事,禹貢難忘戰伐功。綆短汲深增百慮,那因妻子念途窮。
閒事雜題 其三。明代。王彥泓。 掠鬢初齊側眼看,紅棉新拭鏡光寒。斜迴雪頸些些見,貝齒畏痕恰惱歡。
過南墅懷寒巖二首。宋代。釋善珍。 草沒亭臺不見蹤,故交掩淚立寒風。食魚客去餘空館。放鶴童歸棄舊籠。病悟前書藏夏口,死留好句在江東。徐陵元是麒麟種,天上應須見寶公。