月圓

月圓朗讀

孤月當樓滿,寒江動夜扉。

譯文:獨懸天空的一輪圓月,正對屋舍,月光照射在秋夜滾滾的江面之上,又反射到屋門之上閃動。

委波金不定,照席綺逾依。

譯文:綿延曲折起伏的水波在不停地跳動着金光,華麗的綺席被月光照射顯得更加老舊。

未缺空山靜,高懸列宿稀。

譯文:秋天的深夜裏高懸着的一輪明月,照耀着幽深人少的山林。夜空中月光皎潔,羣星稀廖。

故園松桂發,萬裏共清輝。

譯文:想到遙遠的家鄉的松樹當茂,桂花正香,在這明淨的夜晚,唯願同遠隔萬裏天涯的親人們共同沐浴着這美好的月光之中。

月圓注音

ㄍㄨ ㄩㄝˋ ㄉㄤ ㄌㄡˊ ㄇㄢˇ , ㄏㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄉㄨㄥˋ ㄧㄝˋ ㄈㄟ 。

ㄨㄟˇ ㄆㄛ ㄐㄧㄣ ㄅㄨˊ ㄉㄧㄥˋ , ㄓㄠˋ ㄒㄧˊ ㄑㄧˇ ㄩˊ ㄧ 。

ㄨㄟˋ ㄑㄩㄝ ㄎㄨㄥ ㄕㄢ ㄐㄧㄥˋ , ㄍㄠ ㄒㄩㄢˊ ㄌㄧㄝˋ ㄙㄨˋ ㄒㄧ 。

ㄍㄨˋ ㄩㄢˊ ㄙㄨㄥ ㄍㄨㄟˋ ㄈㄚ , ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄍㄨㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄟ 。

月圓釋義

譯文

獨懸天空的一輪圓月,正對屋舍,月光照射在秋夜滾滾的江面之上,又反射到屋門之上閃動。

綿延曲折起伏的水波在不停地跳動着金光,華麗的綺席被月光照射顯得更加老舊。

秋天的深夜裏高懸着的一輪明月,照耀着幽深人少的山林。夜空中月光皎潔,羣星稀廖。

想到遙遠的家鄉的松樹當茂,桂花正香,在這明淨的夜晚,唯願同遠隔萬裏天涯的親人們共同沐浴着這美好的月光之中。

註釋

①梁武帝詩:「慅慅孤月帷。」

②何遜詩:「寒江復寂寥。」庾肩吾詩:「高樓開夜扉。」

③《月賦》:「委照而吳業昌。」郊祀歌:「月穆穆以金波。」

④《六韜》:「紂時以綺爲席。」鄒陽《酒賦》:「綃綺爲席。」「綺逾依」:(席子上的)光彩更加柔美。

⑤《釋名》:「月缺也,滿則缺也。」陶弘景詩:「空山霜滿高煙平。」"未缺「:指月圓。

⑥《淮南子》:「高懸大鏡。」《月賦》:「列宿掩縟,長河韜映。」」列宿「:指衆星。

⑦何遜詩:「獨守故園秋。」《杜臆》:松桂發,猶言松菊猶存。張正見詩:「松桂此真風。」

⑧傅玄詩:「皎皎濯清輝。」《月賦》:「隔千裏兮共明月。結聯本之。」胡應麟曰:杜有太巧類初唐者,如「委波金不定。照席綺逾依」,有太纖近晚唐者,如「雨深荒院菊,霜倒半池蓮」。

參考資料:

1、(唐)杜甫著,(清)仇兆熬注 .杜詩詳註 :中華書局出版社 ,2007-6-1 .

月圓賞析

  全詩一直在寫月,角度不斷變化,意境開闊,但清冷寂廖,抒發了作者面對明月時孤獨和對遠方親人真切的思念。

  首聯從天上月、江上波到門上月光的閃動,視角不斷轉換,寫出了一個活脫脫的生動傳神的月亮。

  頷聯詩人從江樓上俯視長江上的月色,又從寫江上的月光轉到寫屋內的月光。

  頸聯詩人的視線從室內轉到了室外,接着詩人又仰望星空。

  尾聯詩人由眼前的月亮想像到千裏之外的家鄉和親人,聯想到與他們遠隔萬裏共沐月光。這是詩人的美好的願望和真情的祝願,也是自己長期滯留異鄉,久久難歸的無可奈何的告慰。

  全詩意境宏大、清冷寂靜,從天上寫到地上,從江上寫到屋裏,從眼前寫到山林,從身邊寫到萬裏之外。但無論怎麼寫月亮,寫月光,都始終擺脫不了一種孤獨與寂寞的感覺,作者遠在他鄉,根本無法與親人團聚,只能借月亮遙遙地寄託一種對親人的思念之情,既然無法團聚,纔會有萬裏共清輝的願望。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱「杜工部」、「杜少陵」等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲「詩聖」,其詩被稱爲「詩史」。杜甫與李白合稱「李杜」,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別開來,杜甫與李白又合稱「大李杜」。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。 ...

杜甫朗讀
()

猜你喜歡

丹楓無意鬧春頭,總趁霜華染素秋。裝點山川增氣象,充盈黌舍慰鄉愁。

何人可解飄零意,幾處能盟澹盪鷗。煙雨樓頭人獨立,憑欄細認越王州。

()

十幅春帆天際飛,籬笆短短隔漁磯。山藏遠樹雲藏屋,村犬無聲客到稀。

()

病來翻喜此身閒,心在浮雲去住間。

休問遊人春早晚,花開花落不相關。

()

東歸間道已浮杯,力疾遙迎日幾回。何處晚來成誤認,風簾竹影月窗梅。

()

仙峯削出玉璘珣,閬苑紅雲片片新。晴帶輕煙迎彩仗,暖浮蒼藹護朱輪。

望中誤起河陽恨,夢裏還疑楚水春。最是六街過雨後,獨留青影送行人。

()

翠華不向苑中來,可是年年惜露臺。

水際春風寒漠漠,宮梅卻作野梅開。

()