雨餘小步

雨餘小步朗讀

蓮花蓮葉柳塘西,疏雨疏風斜照低。

譯文:柳塘西處,蓮葉田田,蓮花清麗,風輕雨疏,夕陽西斜。

竹籜冠輕容雪鬢,桃枝杖滑困春泥。

譯文:花白的頭髮上戴着竹籜冠,拄杖出行,又被困溼滑的春泥。

注釋:籜:竹筍的皮。

垂虹疑飲雙溪水,砌草新添一寸荑。

譯文:彩虹倒映在水中,彷彿在飲溪水,路邊的茅草也新長出了嫩芽。

注釋:荑:茅草的嫩芽。

不擬孤山閒放鶴,鵓鳩恰恰向人啼。

譯文:此時鵓鳩正在動聽地歌唱,我已不打算再去過孤山放鶴的隱逸生活了。

雨餘小步注音

ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄌㄧㄡˇ ㄊㄤˊ ㄒㄧ˙ , ㄕㄨ ㄩˇ ㄕㄨ ㄈㄥ ㄒㄧㄝˊ ㄓㄠˋ ㄉㄧ 。

ㄓㄨˊ ㄊㄨㄛˋ ㄍㄨㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄖㄨㄥˊ ㄒㄩㄝˇ ㄅㄧㄣˋ , ㄊㄠˊ ㄓ ㄓㄤˋ ㄏㄨㄚˊ ㄎㄨㄣˋ ㄔㄨㄣ ㄋㄧˊ 。

ㄔㄨㄟˊ ㄏㄨㄥˊ ㄧˊ ㄧㄣˇ ㄕㄨㄤ ㄒㄧ ㄕㄨㄟˇ , ㄑㄧˋ ㄘㄠˇ ㄒㄧㄣ ㄊㄧㄢ ㄧˊ ㄘㄨㄣˋ ㄊㄧˊ 。

ㄅㄨˊ ㄋㄧˇ ㄍㄨ ㄕㄢ ㄒㄧㄢˊ ㄈㄤˋ ㄏㄜˋ , ㄅㄛˊ ㄐㄧㄡ ㄑㄧㄚˋ ㄑㄧㄚˋ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄣˊ ㄊㄧˊ 。

雨餘小步釋義

譯文

柳塘西處,蓮葉田田,蓮花清麗,風輕雨疏,夕陽西斜。

花白的頭髮上戴着竹籜冠,拄杖出行,又被困溼滑的春泥。

彩虹倒映在水中,彷彿在飲溪水,路邊的茅草也新長出了嫩芽。

此時鵓鳩正在動聽地歌唱,我已不打算再去過孤山放鶴的隱逸生活了。

註釋

籜(tuò):竹筍的皮。

荑(tí):茅草的嫩芽。

雨餘小步賞析

  「蓮花蓮葉柳塘西」,點明「小步」的地點,並描寫出雨後蓮塘的美麗景象,兩個「蓮」字連用,具有音韻之美,也暗示了對美景的喜愛。「疏雨疏風斜照低」點明「小步」的時間,並通過對風輕雨疏、夕陽西斜的景象,渲染出春雨初霽之時明麗、清新的氛圍。頷聯描寫作者頭戴竹籜冠、手柱桃枝杖被困春泥的情狀。頷聯選取了「垂虹」「砌草」等常見而富有特色的景物進行描寫,細膩生動,情景交融。尾聯寫詩人爲鵓鳩動聽的蹄叫打動,而不打算過孤山放鶴的隱逸生活,表達了自己對當下生活的喜愛之情。

王夫之

王夫之(1619年10月7日-1692年2月18日),字而農,號姜齋、又號夕堂,湖廣衡州府衡陽縣(今湖南衡陽)人。他與顧炎武、黃宗羲並稱明清之際三大思想家。其著有《周易外傳》、《黃書》、《尚書引義》、《永曆實錄》、《春秋世論》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《宋論》等書。王夫之自幼跟隨自己的父兄讀書,青年時期王夫之積極參加反清起義,晚年王夫之隱居於石船山,著書立傳,自署船山病叟、南嶽遺民,學者遂稱之爲船山先生。 ...

王夫之朗讀
()

猜你喜歡

引息度奇暑,風日正交戰。淮鄉六月春,嫣然擔頭見。

香凝素囊拆,溼餘清露泫。豐膚專正色,一忠百佞賤。

祝融乃司花,慰我紅塵面。買歸一杯適,得共黃葵薦。

()

夜深草詔罷,霜月悽凜凜。欲臥暖殘杯,燈前相對飲。
連鋪青縑被,封置通中枕。彷彿百餘宵,與君同此寢。

()

村村開玉樹,處處綻銀花。始信乾坤富,誰人說大家。

()

我住東郊祇樹園,無人肯顧席爲門。多君用意非流俗,忙裏偷閒每見存。

()

旅食京華久,年來音信疏。忽聽雙鵲語,暗卜嶺南書。

()

皎皎山頭月欲低,月厭羈愁睡轉迷。忽覺淚流痕尚在,不知夢裏向誰啼。

()