孟母三遷

孟母三遷朗讀

  鄒孟軻母,號孟母。其舍近墓。孟子之少時,嬉遊爲墓間之事。孟母曰:「此非吾所以居處子。」乃去,舍市旁。其嬉遊爲賈人炫賣之事。孟母又曰:「此非吾所以處吾子也。」復徙居學宮之旁。其嬉遊乃設俎豆,揖讓進退。孟母曰:「真可以處居子矣。」遂居。及孟子長,學六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。

譯文:  孟子的母親,人稱孟母。當初她的家靠近墓地,因此孟子小時候,遊戲玩耍的都是下葬哭喪一類的事,還特愛學造墓埋墳。孟母見了說到:「這裏不該是我帶着孩子住的地方。」於是將家搬到一處集市旁,孟子又學玩起了奸猾商人誇口買賣那一類的事。孟母又說:「這裏也不是我該帶着孩子居住的地方。」又將家搬到了一個學宮的旁邊。這時孟子所學玩的,就是祭祀禮儀、作揖遜讓、進退法度這類儀禮方面的學問了。孟母說:「這裏才真正是可以讓我孩子居住的地方。」於是就一直住在了這裏。等到孟子長大成人,學精六藝,終於成爲有名的大儒。後來的君子賢人都說孟母很善於利用環境漸染教化孩子。

注釋:  舍:家。墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事。處子:安頓兒子。乃:於是,就。嬉:遊戲,玩耍。賈人:商販。炫賣:同「炫」,沿街叫賣,誇耀。徙:遷移。俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭禮儀式。徙居:搬家。及:等到。大儒:聖賢。揖讓進退:即打拱作揖、進退朝堂等古代賓主相見的禮儀。揖:作揖。遂:最後。市:集市。居:家。卒:最終,終於。

孟母三遷注音

   ㄗㄡ ㄇㄥˋ ㄎㄜ ㄇㄨˇ , ㄏㄠˋ ㄇㄥˋ ㄇㄨˇ 。 ㄑㄧˊ ㄕㄜˋ ㄐㄧㄣˋ ㄇㄨˋ 。 ㄇㄥˋ ㄗˇ ㄓ ㄕㄠˋ ㄕˊ , ㄒㄧ ㄧㄡˊ 爲 ㄇㄨˋ ㄐㄧㄢ ㄓ ㄕˋ 。 ㄇㄥˋ ㄇㄨˇ ㄩㄝ :「 ㄘˇ ㄈㄟ ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄧˇ ㄐㄩ ㄔㄨˋ ㄗ˙ 。」 ㄋㄞˇ ㄑㄩˋ , ㄕㄜˋ ㄕˋ ㄆㄤˊ 。 ㄑㄧˊ ㄒㄧ ㄧㄡˊ 爲 ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄒㄩㄢˋ ㄇㄞˋ ㄓ ㄕˋ 。 ㄇㄥˋ ㄇㄨˇ ㄧㄡˋ ㄩㄝ :「 ㄘˇ ㄈㄟ ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄧˇ ㄔㄨˋ ㄨˊ ㄗ˙ ㄧㄝˇ 。」 ㄈㄨˋ ㄒㄧˇ ㄐㄩ ㄒㄩㄝˊ ㄍㄨㄥ ㄓ ㄆㄤˊ 。 ㄑㄧˊ ㄒㄧ ㄧㄡˊ ㄋㄞˇ ㄕㄜˋ ㄗㄨˇ ㄉㄡˋ , ㄧ ㄖㄤˋ ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ 。 ㄇㄥˋ ㄇㄨˇ ㄩㄝ :「 ㄓㄣ ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄔㄨˋ ㄐㄩ ㄗ˙ ㄧˇ 。」 ㄙㄨㄟˋ ㄐㄩ 。 ㄐㄧˊ ㄇㄥˋ ㄗˇ ㄔㄤˊ , ㄒㄩㄝˊ ㄌㄧㄡˋ ㄧˋ , ㄗㄨˊ ㄔㄥˊ ㄉㄚˋ ㄖㄨˊ ㄓ ㄇㄧㄥˊ 。 ㄐㄩㄣ ㄗˇ ㄨㄟˋ ㄇㄥˋ ㄇㄨˇ ㄕㄢˋ ㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ 。

孟母三遷釋義

譯文

  孟子的母親,人稱孟母。當初她的家靠近墓地,因此孟子小時候,遊戲玩耍的都是下葬哭喪一類的事,還特愛學造墓埋墳。孟母見了說到:「這裏不該是我帶着孩子住的地方。」於是將家搬到一處集市旁,孟子又學玩起了奸猾商人誇口買賣那一類的事。孟母又說:「這裏也不是我該帶着孩子居住的地方。」又將家搬到了一個學宮的旁邊。這時孟子所學玩的,就是祭祀禮儀、作揖遜讓、進退法度這類儀禮方面的學問了。孟母說:「這裏才真正是可以讓我孩子居住的地方。」於是就一直住在了這裏。等到孟子長大成人,學精六藝,終於成爲有名的大儒。後來的君子賢人都說孟母很善於利用環境漸染教化孩子。

註釋

舍:家。

墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事。

處子:安頓兒子。

乃:於是,就。

嬉:遊戲,玩耍。

賈(gǔ)人:商販。

炫賣:同「炫」,沿街叫賣,誇耀。

徙:遷移。

俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭禮儀式。

徙居:搬家。

及:等到。

大儒:聖賢。

揖讓進退:即打拱作揖、進退朝堂等古代賓主相見的禮儀。

揖:作揖。

遂:最後。

市:集市。

居:家。

卒:最終,終於。

孟母三遷賞析

  孟子是戰國時期的大思想家。孟子從小喪父,全靠母親倪氏一人日夜紡紗織布,挑起生活重擔。倪氏是個勤勞而有見識的婦女,她希望自己的兒子讀書上進,早日成才。

  一次,孟母看到孟軻在跟鄰居家的小孩兒打架,孟母覺得這裏的環境不好,於是搬家了。

  這次她把家搬到了荒郊野外。一天,孟子看到一溜穿着孝服的送葬隊伍,哭哭啼啼地抬着棺材來到墳地,幾個精壯小夥子用鋤頭挖出墓穴,把棺材埋了。他覺得挺好玩,就模仿着他們的動作,也用樹枝挖開地面,認認真真地把一根小樹枝當作死人埋了下去。直到孟母找來,才把他拉回了家。

  (學商人磨刀,如果沒有這一段不成立下一段第三次搬家)

  孟母第三次搬家了。這次的家隔壁是一所學堂,有個鬍子花白的老師教着一羣大大小小的學生。老師每天搖頭晃腦地領着學生唸書,那拖腔拖調的聲音就像唱歌,調皮的孟軻也跟着搖頭晃腦地念了起來。孟母以爲兒子喜歡唸書了,高興得很,就把孟軻送去上學。

  可是有一天,孟軻逃學了。孟母知道後傷透了心。等孟軻玩夠了回來,孟母把他叫到身邊,說:「你貪玩逃學不讀書,就像剪斷了的布一樣,織不成布;織不成布,就沒有衣服穿;不好好讀書,你就永遠成不了人才。」說着,抄起剪刀,「譁」的一聲,把織機上將要織好的布全剪斷了。

  孟軻嚇得愣住了。這一次,孟軻心裏真正受到了震動。他認真地思考了很久,終於明白了道理,從此專心讀起書來。由於他天資聰明,後來又專門跟孔子的孫子子思學習,終於成了儒家學說的主要代表人物。

劉向

劉向(約前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)人。西漢經學家、目錄學家、文學家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的「敘錄」,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達、舒緩平易是其主要特色。 ...

劉向朗讀
()

猜你喜歡

暖觸衣襟漠漠香,間梅遮柳不勝芳。數枝艷拂文君酒,
半裏紅欹宋玉牆。盡日無人疑悵望,有時經雨乍淒涼。
舊山山下還如此,回首東風一斷腸。

()

塵界何人悟太空,飛鴻回首影匆匆。三千歸路愁吟裏,九十春光客夢中。

黯淡黃沙昏落照,蕭騷綠葦戰遙風。閒亭藉此聊清睡,一任回來鬢髮蓬。

()

吾愛張夫子,蜚聲翰墨場。詩篇多灑脫,器宇自軒昂。

去國頭猶黑,歸田鬢已蒼。締交相恨晚,步履過從忙。

()

中國衣冠盡,孤臣蹈海邊。

秦思魯連操,漢憶翌生才。

天遠文星隱,江平盡鷁摧。

人尋芳草去,雁到故鄉來。

山色摧行櫂,波聲送客杯。

身還蘇武節,夢泣李陵墓。

水落蛟龍縮,城空鼓角人衰。

蒼梧浩蕩,黃屋浪崔嵬。

夜雨江蘺溼,春負杜若開。

只令少微動,慎莫應三臺。

()

徂歲已匆匆,何人似此翁。

事雖隨世異,道不與冬窮。

身老心猶壯,髯斑臉自紅。

椒花一杯酒,明日又春風。

()

欲雨還晴又作陰,添衣已減卻重尋。

絕知不晚新寒到,更用先來破客心。

()