臨江仙·滾滾長江東逝水

臨江仙·滾滾長江東逝水朗讀

《廿一史彈詞》第三段說秦漢開場詞

滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。

譯文:滾滾長江向東流,不再回頭,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。

注釋:東逝水:是江水向東流逝水而去,這裏將時光比喻爲江水。淘盡:盪滌一空。

是非成敗轉頭空。

譯文:爭什麼是與非、成功與失敗,都是短暫不長久。

注釋:成敗:成功與失敗。《戰國策·秦策三》:「良醫知病人之死生,聖主明於成敗之事。」

青山依舊在,幾度夕陽紅。

譯文:只有青山依然存在,依然的日升日落。

注釋:青山:青蔥的山嶺。《管子·地員》:「青山十六施,百一十二尺而至於泉。」幾度:虛指,幾次、好幾次之意。

白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。

譯文:江上白髮漁翁,早已習慣於四時的變化。

注釋:漁樵:此處並非指漁翁、樵夫,聯繫前後文的語境而爲動詞:隱居。此處作名詞,指隱居不問世事的人。渚:原意爲水中的小塊陸地,此處意爲江岸邊。秋月春風:指良辰美景。也指美好的歲月。

一壺濁酒喜相逢。

譯文:和朋友難得見了面,痛快的暢飲一杯酒。

注釋:濁:不清澈;不乾淨。與「清」相對。濁酒:用糯米、黃米等釀製的酒,較混濁。

古今多少事,都付笑談中。

譯文:古往今來的紛紛擾擾,都成爲下酒閒談的材料。

注釋:古今:古代和現今。都付笑談中:在一些古典文學及音樂作品中,也有作「盡付笑談中」。

臨江仙·滾滾長江東逝水注音

《 ㄋㄧㄢˋ ㄧ ㄕˇ ㄊㄢˊ ㄘˊ 》 ㄉㄧˋ ㄙㄢ ㄉㄨㄢˋ ㄕㄨㄛ ㄑㄧㄣˊ ㄏㄢˋ ㄎㄞ ㄔㄤˇ ㄘˊ

ㄍㄨㄣˇ ㄍㄨㄣˇ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄤ ㄉㄨㄥ ㄕˋ ㄕㄨㄟˇ , ㄌㄤˋ ㄏㄨㄚ ㄊㄠˊ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ 。

ㄕˋ ㄈㄟ ㄔㄥˊ ㄅㄞˋ ㄓㄨㄢˇ ㄊㄡˊ ㄎㄨㄥ 。

ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄧ ㄐㄧㄡˋ ㄗㄞˋ , ㄐㄧˇ ㄉㄨˋ ㄒㄧˋ ㄧㄤˊ ㄏㄨㄥˊ 。

ㄅㄞˊ ㄈㄚˇ ㄩˊ ㄑㄧㄠˊ ㄐㄧㄤ ㄓㄨˇ ㄕㄤˋ , ㄍㄨㄢˋ ㄎㄢˋ ㄑㄧㄡ ㄩㄝˋ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ 。

ㄧˋ ㄏㄨˊ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ 。

ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣ ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ ㄕˋ , ㄉㄡ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄠˋ ㄊㄢˊ ㄓㄨㄥ 。

臨江仙·滾滾長江東逝水釋義

譯文

滾滾長江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。

不管是與非,還是成與敗(古今英雄的功成名就),到現在都是一場空,都已經隨着歲月的流逝消逝了。

當年的青山(江山)依然存在,太陽依然日升日落。

在江邊的白髮隱士,早已看慣了歲月的變化。

和老友難得見了面,痛快地暢飲一杯酒。

古往今來的多少事,都付諸於(人們的)談笑之中。

註釋

淘盡:盪滌一空。

漁樵:此處並非指漁翁、樵夫,聯繫前後文的語境而爲動詞:隱居。此處作名詞,指隱居不問世事的人。

渚(zhǔ):原意爲水中的小塊陸地,此處意爲江岸邊。

驀(mù):願意爲上馬、超越,此處意爲「突然」。

在廿一史彈詞第三段《 說秦漢》中,原文共11句,因爲受各影視、文學、音樂等作品(主要是三國演義)的影響,廣爲流傳的是前四句。

臨江仙·滾滾長江東逝水創作背景

  1511年(明朝正德六年),楊慎獲殿試第一。1524年因得罪世宗朱厚熜,楊升庵被髮配到雲南充軍。他戴着枷鎖,被軍士押解到湖北江陵時。正好,一個漁夫和一個柴夫在江邊煮魚喝酒,談笑風生。楊升庵突然很感慨,於是請軍士找來紙筆。寫下了這首《臨江仙》。

臨江仙·滾滾長江東逝水賞析

  這是一首詠史詞,借敘述歷史興亡抒發人生感慨,豪放中有含蓄,高亢中有深沉。

  從全詞看,基調慷慨悲壯,意味無窮,令人讀來蕩氣迴腸,不由得在心頭平添萬千感慨。在讓讀者感受蒼涼悲壯的同時,這首詞又營造出一種淡泊寧靜的氣氛,並且折射出高遠的意境和深邃的人生哲理。作者試圖在歷史長河的奔騰與沉澱中探索永恆的價值,在成敗得失之間尋找深刻的人生哲理,有歷史興衰之感,更有人生沉浮之慨,體現出一種高潔的情操、曠達的胸懷。讀者在品味這首詞的同時,彷彿感到那奔騰而去的不是滾滾長江之水,而是無情的歷史;彷彿傾聽到一聲歷史的嘆息,於是,在嘆息中尋找生命永恆的價值。

  在這凝固地歷史畫面上,白髮的漁夫、悠然的樵漢,意趣盎然於秋月春風。江渚就是江灣,是風平浪靜的休閒之所。一個「慣」字讓人感到些許莫名的孤獨與蒼涼。幸虧有朋自遠方來的喜悅,酒逢知己,使這份孤獨與蒼涼有了一份慰藉。「濁酒」似乎顯現出主人與來客友誼的高淡平和,其意本不在酒。古往今來,世事變遷,即使是那些名垂千古的豐功偉績也算得了什麼。只不過是人們茶餘飯後的談資,且談且笑,痛快淋漓。多少無奈,盡在言外。

  大江裹挾着浪花奔騰而去,英雄人物隨着流逝的江水消失得不見蹤影。「是非成敗轉頭空」,豪邁、悲壯,既有大英雄功成名就後的失落、孤獨感,又暗含着高山隱士對名利的淡泊、輕視。既是消沉的又是憤慨的,只是這憤慨已經漸漸沒了火氣。面對似血的殘陽,歷史彷彿也凝固了。「青山依舊在」是不變,「幾度夕陽紅」是變,「古今多少事」沒有一件不在變與不變的相對運動中流逝,從「是非成敗」的糾葛中解脫出來,歷盡紅塵百劫,太多的刻意都可以拋開,太複雜了倒會變得簡單,在時、空、人、事之間的感悟中,別是一般滋味在心頭。

  歷史固然是一面鏡子,倘若沒有豐富的甚至是痛苦的殘酷的人生體驗,那面鏡子只是形同虛設,最多也只是熱鬧好看而已。正因爲楊慎的人生感受太多太深,他才能看穿世事,把這番人生哲理娓娓道來,令無數讀者產生心有慼慼的感覺。

  既然「是非成敗」都如同過眼煙雲,就不必耿耿於懷、斤斤計較;不如寄情山水,託趣漁樵,與秋月春風爲伴,自在自得。作者平生抱負未展,橫遭政治打擊。他看透了朝廷的腐敗,不願屈從、阿附權貴,寧肯終老邊荒而保持自己的節操。因此他以與知己相逢爲樂事,把歷代興亡作爲談資笑料以助酒興,表現出鄙夷世俗、淡泊灑脫的情懷。無論過去,當下,還是以後,追逐名利似乎總是一些人的生存方式,然而名繮利鎖又往往令人痛苦不堪,難以自拔。

  當然要建功立業,當然要展現英雄氣概,當然要在無情的流逝中追求永恆的價值。但是既要拿得起,進得去;還要放得下,跳得出。要想看清歷史發展的必然趨勢,看清自己在歷史中的位置和可能起到的作用,深度和遠見都必須在生活中不斷磨鍊。

  浪奔浪流,萬裏滔滔江水永不休,任憑江水淘盡世間事,化作滔滔一片潮流。歷史總要不斷地向前推進,不以人的意志爲轉移。逝者如斯,誰也留不住時光的腳步。可是人們卻不甘就這樣順其自然,隨波逐流。

  青山不老,看盡炎涼世態;佐酒笑語,釋去心頭重負。任憑江水淘盡世間事,化作滔滔一片潮流,但總會在奔騰中沉澱下些許的永恆。與人生短暫虛幻相對的是超然世外的曠達和自然宇宙的永恆存在。宇宙永恆,人生有限,江水不息,青山常在。

  下片展現了一個白髮漁樵的形象,任它驚駭濤浪、是非成敗,他只着意於春風秋月,在握杯把酒的談笑間,固守一份寧靜與淡泊。而這位老者不是一般的漁樵,而是通曉古今的高士,就更見他淡泊超脫的襟懷,這正是作者所追求的理想人格。

楊慎

楊慎(1488~1559)明代文學家,明代三大才子之首。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因「大禮議」受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ...

楊慎朗讀
()

猜你喜歡

薄祿藏吾道,移官拒物情。簿書空自老,衣食自難輕。

漸削崢嶸跡,誰探黯淡名。語君無一可,只是學歸耕。

()

澤畔行吟起宿鳧,旅情嘹唳帶僧孤。不辭累月留方丈,那惜浮生過轆轤。

小徑暗荒筠作杖,新巢先落燕將雛。繁華莫問前朝事,止許西來度一蘆。

()

孤月上東岫,白鶴激秋淚。涼風振溪壑,林影颯搖泄。

山居本深靜,夜氣復澄霽。冥心向千古,眇焉託真契。

()

親函璽綬賜王侯,百二秦關亦壯遊。華嶽三峯天外落,洪河一葦日邊流。

星潢色動金城夜,鼓角寒生玉塞秋。咫尺昆崙應可問,乘槎莫到海西頭。

()

校戰出長楊。

兵欄入鬬場。

置陣橫雲起。

開營鴈翼張。

門嫌磁石礙。

馬畏鐵菱傷。

龍淵觸牛鬥。

繁弱駭天狼。

落星奔驥騄。

浮雲上驌驦。

急風吹戰鼓。

高塵擁貝裝。

駭猿時落木。

驚鴻屢斷行。

樹寒條更直。

山枯菊轉芳。

豹略推全勝。

龍圖揖所長。

小臣欣寓目。

還知奉會昌。

()

秋蘭映玉池,池水清且芳。芙蓉隨風發,中有雙鴛鴦。

雙魚自踊躍,兩鳥時迴翔。君其歷九秋,與妾同衣裳。

()