年去年來白髮新,匆匆馬上又逢春。
譯文:一年年過去,白頭髮不斷添新,戎馬匆匆裏,又一個春天來臨。
注釋:馬上:指在徵途或在軍隊裏。
關河底事空留客?歲月無情不貸人。
譯文:爲了什麼事長久留我在邊塞?歲月太無情,年紀從來不饒人。
注釋:關河:關山河川,這裏指邊塞上。
一寸丹心圖報國,兩行清淚爲思親。
譯文:念念不忘是一片忠心報祖國,想起尊親來便不禁雙淚直淋。
孤懷激烈難消遣,漫把金盤簇五辛。
譯文:孤獨的情懷激動得難以排遣,就湊個五辛盤,聊應新春節景。
注釋:簇五辛:蔟,攢聚的意思。五辛,指五種辛味的菜;《本草綱目》:「元旦、立春,以蔥、蒜、韭、蓼蒿、芥辛嫩之葉雜和食之,取迎新之意,謂之五辛盤。」
立春日感懷。明代。於謙。 年去年來白髮新,匆匆馬上又逢春。關河底事空留客?歲月無情不貸人。一寸丹心圖報國,兩行清淚爲思親。孤懷激烈難消遣,漫把金盤簇五辛。
一年年過去,白頭髮不斷添新,
戎馬匆匆裏,又一個春天來臨。
爲了什麼事長久留我在邊塞?
歲月太無情,年紀從來不饒人。
念念不忘是一片忠心報祖國,
想起尊親來便不禁雙淚直淋。
孤獨的情懷激動得難以排遣,
就湊個五辛盤,聊應新春節景。
馬上:指在徵途或在軍隊裏。
關河:關山河川,這裏指邊塞上。
簇五辛:蔟,攢聚的意思。五辛,指五種辛味的菜;《本草綱目》:「元旦、立春,以蔥、蒜、韭、蓼蒿、芥辛嫩之葉雜和食之,取迎新之意,謂之五辛盤。」
這首詩是作者在擊退了瓦刺入侵後第二年的一個立春日在前線所寫。遇此佳節,引起了作者思親之念,但是爲了國事,又不得不羈留在邊地。詩中表達了作者這種矛盾痛苦的心情。
於謙(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,號節庵,官至少保,世稱於少保。漢族,明朝浙江承宣布政使司杭州錢塘縣人。因參與平定漢王朱高煦謀反有功,得到明宣宗器重,擔任明朝山西河南巡撫。明英宗時期,因得罪王振下獄,後釋放,起爲兵部侍郎。土木之變後英宗被俘,郕王朱祁鈺監國,擢兵部尚書。於謙力排南遷之議,決策守京師,與諸大臣請郕王即位。瓦剌兵逼京師,督戰,擊退之。論功加封少保,總督軍務,終迫也先遣使議和,使英宗得歸。天順元年因「謀逆」罪被冤殺。諡曰忠肅。有《於忠肅集》。於謙與嶽飛、張煌言並稱「西湖三傑」。 ...
於謙。 於謙(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,號節庵,官至少保,世稱於少保。漢族,明朝浙江承宣布政使司杭州錢塘縣人。因參與平定漢王朱高煦謀反有功,得到明宣宗器重,擔任明朝山西河南巡撫。明英宗時期,因得罪王振下獄,後釋放,起爲兵部侍郎。土木之變後英宗被俘,郕王朱祁鈺監國,擢兵部尚書。於謙力排南遷之議,決策守京師,與諸大臣請郕王即位。瓦剌兵逼京師,督戰,擊退之。論功加封少保,總督軍務,終迫也先遣使議和,使英宗得歸。天順元年因「謀逆」罪被冤殺。諡曰忠肅。有《於忠肅集》。於謙與嶽飛、張煌言並稱「西湖三傑」。
雷陽道中即事 其八。明代。李之世。 欹木崩厓架短橋,盤岡幾轉度山椒。牛堪負囷歸村壟,水自推車灌稻苗。瘴雨灑林煙不掃,火雲酣午葉如燒。雖然也是南中地,卻望家園首重翹。
浣溪沙。近現代。陳方恪。 意氣拿雲憶昔年。當筵借箸畫山川。功名欹枕看飛鳶。草檄未成憎命達,酬恩何計受人憐。一龕雲臥送華顛。
賦得我愛夏日長 其二。明代。李孫宸。 惜陰翻古帙,席蔭坐林泉。解識閒中晷,依稀亦小年。
齋居 時隸司徒卿 其一。明代。韓邦奇。 奉天承帝戒,東省肅齋居。竹蔭春階月,燈明夜榻書。天風傳禁漏,郊露溼鑾輿。清曉朝班事,兢兢整佩琚。