江城子·癸酉春社

江城子·癸酉春社朗讀

清波渺渺日暉暉,柳依依,草離離。老大逢春,情緒有誰知?簾箔四垂庭院靜,人獨處,燕雙飛。

譯文:清清的碧波渺遠,日光閃耀,柳條隨風輕擺,青草茂盛。已經是垂暮老人了,卻遇到春色,這種滋味有誰知道呢?竹簾都垂下來,庭院裏一片安靜,只有我一個人,無聊地看着一對燕子比翼雙飛。

注釋:江城子:詞牌名,又名「江神子」,原爲單調,至蘇軾始變爲雙調,共七十字,上下片都是七句五平韻。癸酉:宋寧宗嘉定六年(1213年)。春社:祭名,祭祀土地,以祈豐收。周代用甲日,後多於立春後第五個戊日舉行。渺渺:遠貌。暉暉:晴明貌。依依:茂盛的樣子。一說輕柔的樣子。離離:分披繁茂貌。簾箔:用竹子或蘆葦編成的方簾。

怯寒未敢試春衣。踏青時,懶追隨。野蔌山餚,村釀可從宜。不向花邊拚一醉,花不語,笑人癡。

譯文:害怕寒冷沒敢換上春衫,春日到郊外踏青的時候懶於和其他人相隨。擺上春天地裏的野菜和做熟的山裏的野味,農家釀的酒可以隨便些。人老了,不敢多喝,沒有醉倒在花叢中,花兒沒有說話,卻笑話我癡。

注釋:踏青:春日郊遊。古代踏青節的日期,因地因時而異:一說正月初八,一說二月二,一說三月三。後世多以清明春遊爲「踏青」。野蔌:野菜。山敬:野味。鍛,同「餚」。釀:此指酒。

江城子·癸酉春社注音

ㄑㄧㄥ ㄆㄛ ㄇㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ ㄖˋ ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄟ , ㄌㄧㄡˇ ㄧ ㄧ , ㄘㄠˇ ㄌㄧˊ ㄌㄧˊ 。 ㄌㄠˇ ㄉㄚˋ ㄈㄥˊ ㄔㄨㄣ , ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩˋ ㄧㄡˇ ㄕㄟˊ ㄓ ? ㄌㄧㄢˊ ㄅㄛˊ ㄙˋ ㄔㄨㄟˊ ㄊㄧㄥˊ ㄩㄢˋ ㄐㄧㄥˋ , ㄖㄣˊ ㄉㄨˊ ㄔㄨˇ , ㄧㄢˋ ㄕㄨㄤ ㄈㄟ 。

ㄑㄩㄝˋ ㄏㄢˊ ㄨㄟˋ ㄍㄢˇ ㄕˋ ㄔㄨㄣ ㄧ 。 ㄊㄚˋ ㄑㄧㄥ ㄕˊ , ㄌㄢˇ ㄓㄨㄟ ㄙㄨㄟˊ 。 ㄧㄝˇ ㄙㄨˋ ㄕㄢ ㄧㄠˊ , ㄘㄨㄣ ㄋㄧㄤˋ ㄎㄜˇ ㄘㄨㄥˊ ㄧˊ 。 ㄅㄨˊ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄨㄚ ㄅㄧㄢ ㄆㄢˋ ㄧ ㄗㄨㄟˋ , ㄏㄨㄚ ㄅㄨˊ ㄩˇ , ㄒㄧㄠˋ ㄖㄣˊ ㄔ 。

江城子·癸酉春社釋義

譯文

清清的碧波渺遠,日光閃耀,柳條隨風輕擺,青草茂盛。已經是垂暮老人了,卻遇到春色,這種滋味有誰知道呢?竹簾都垂下來,庭院裏一片安靜,只有我一個人,無聊地看着一對燕子比翼雙飛。

害怕寒冷沒敢換上春衫,春日到郊外踏青的時候懶於和其他人相隨。擺上春天地裏的野菜和做熟的山裏的野味,農家釀的酒可以隨便些。人老了,不敢多喝,沒有醉倒在花叢中,花兒沒有說話,卻笑話我癡。

註釋

江城子:詞牌名,又名「江神子」,原爲單調,至蘇軾始變爲雙調,共七十字,上下片都是七句五平韻。

癸酉:宋寧宗嘉定六年(1213年)。春社:祭名,祭祀土地,以祈豐收。周代用甲日,後多於立春後第五個戊日舉行。

渺渺:遠貌。暉暉:晴明貌。

依依:茂盛的樣子。一說輕柔的樣子。

離離:分披繁茂貌。

簾箔:用竹子或蘆葦編成的方簾。

踏青:春日郊遊。古代踏青節的日期,因地因時而異:一說正月初八,一說二月二,一說三月三。後世多以清明春遊爲「踏青」。

野蔌(sù):野菜。山敬:野味。鍛,同「餚」。

釀:此指酒。

參考資料:

1、易蓉 陳揚燕編著.宋代節序詞研究與欣賞:中國農業出版社,2004年04月:第106-108頁

2、董自厚主編.宋詞:鳳凰出版傳媒集團,2008.1:第124頁

江城子·癸酉春社創作背景

  古代春社,一般在立春後的第五個戊日,其時正當春分前後,是古人春天祭祀社神(土地神)以祈求豐收的日子,又兼有鄉鄰會聚宴飲的性質,故頗隆重熱烈。癸酉,爲宋寧宗嘉定六年(1213年),此時詞人王炎七十五歲。詞人於社日有感而寫下了這首詞。

參考資料:

1、易蓉 陳揚燕編著.宋代節序詞研究與欣賞:中國農業出版社,2004年04月:第106-108頁

江城子·癸酉春社賞析

  詞的上片寫「老大逢春」的情緒。開拍三句,寫春社時節,風和日暖,春光明媚,清波悠遠,楊柳依依,青草繁茂。這是芳春景色,生趣盎然,令人振奮。然而詞人卻恰恰相反,精神並不蕷奮,甚至情緒消沉。原因是:「老大逢春,情緒有誰知。」「逢春」是觸媒,「老大」纔是根源。此時的詞人已是古稀老人,青春已被歲月消磨殆盡,生機活力正被衰老蠶食着,「老大」落寞傷感的情緒,當然只有自己知道,別人是無法理解的。心境如此,所處的環境又是「竹箔四垂,庭院靜,次獨處,燕雙飛」。竹簾四垂,言與外界隔絕,很少有人來往,故庭院裏十分寂靜。後兩句意從五代翁宏詩「落花人獨立,微雨燕雙飛」(《宮詞》)化出,言詞人獨處其間,只有那忙着築巢的春燕雙雙飛出飛進。這裏情中寫景,以景襯情。用雙飛之燕襯獨處之人,足見其孤獨寂寞;以動襯靜,愈見境靜,映襯出其心境之落寞淒涼。

  下片寫人的活動。換頭「怯寒未敢試春衣」與上片「老大逢春」相應,絲絲人扣:因「老大」而「怯寒」;因「逢春」尚寒而「未敢試春衣」。這裏既寫出了年屆七十、年邁體衰之老人對節候的切身感受,也暗寓着主人公的情緒低落,真實入情。正因爲如此,在春社這個遊覽踏青的大好時節,這位老人卻「踏青時,懶追隨」。一個「懶」字,刻畫出老人力不從心、意懶心灰的情態和無可奈何的心情。那麼,老人來打發這個「家家扶得醉人歸」的春社節日的作法是:「野蔌山殺,村釀可從宜」。即是說,只要有點山野風味的酒食就可以了。這裏作者強調的是:蔌以「野」、骰以「山」、釀(酒)以「村」爲宜。用字準確,既有聊遣愁懷的一面,也有追求雅趣的一面,疏淡別緻。煞拍三句,以描述人的心態作結:「不向花邊拚一醉,花不語,笑人癡」。已經有了野蔌、山骰、村酒,老人本想」酩酊酬佳節」,獨坐「花邊拚醉」,只是擔心「花不語,笑人癡」,而只好作罷。可見作者人老心不老,猶想學少年的情懷。着直表心跡,振起全篇。

  這首詞體現詞人「惟婉轉嫵媚爲善」的詞作主張,景中見情,情中寫景,情景交融。寫出「老大逢春」的種種心態和微妙的「情緒」,真實生動而富有情趣。在遣詞用字上頗具匠心。如開篇連用「渺渺」、「暉暉」、「依依」、「離離」四個疊字句,渲染春光;「野」、「山」、「村」字都移易不得,具見精神。又有頻用前人的詩句,化繁爲簡,意蘊不減。結拍用擬人手法,化無情爲有情,妙趣橫生,餘味雋永。

王炎

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝聖解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事蹟見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。 ...

王炎朗讀
()

猜你喜歡

岸紅歸欲稠,渚綠合猶晚。

晴沙上屐輕,暖水隨帆遠。

吹波戲魚動,掠葉飛禽返。

著意覓幽蹊,桃花悞劉阮。

()

虛名誤壯夫,黃金變顏色。誰歟帛米謀,困此芻狗跡。

安和一榻上,精神餘筆力。我欲造之深,劇談忘漏刻。

()

二祖霜臺有烈聲,傳家文憲見先生。

剛而不折松筠壽,貧弗濫求冰玉清。

陶令秫田詩料足,竇家桂子義方成。

即茲更有高賢傳,豈羨區區世上名。

()

有王茂宏之筆勢,予非取其麗。

從容而大肆,巧者以愧,

尚庶古意。

()

紅薇花樹小扶疏,春種秋芳賞愛餘。

丞相舊園移帶土,侍臣清署看臨除。

薄膚癢不勝輕爪,嫩幹生宜近禁廬。

此地結根千萬歲,聯華榮莫比茅茹。

()

波光不讓琉璃淨,嵐翠常如帷幄浮。數日幽探清興足,明朝去賞塞垣秋。

()