春夜

春夜朗讀

春苑月裴回,竹堂侵夜開。

譯文:春天的林苑裏,月自天穹緩緩移動,而竹林掩映下的廳堂在夜色中打開了。

注釋:裴回:即徘徊。

驚鳥排林度,風花隔水來。

譯文:喧鬧聲驚起林間宿鳥,掠過林子穿飛而去,而花香則隔着春水遠遠地送將過來。

春夜注音

ㄔㄨㄣ ㄩㄢˋ ㄩㄝˋ ㄆㄟˊ ㄏㄨㄟˊ , ㄓㄨˊ ㄊㄤˊ ㄑㄧㄣ ㄧㄝˋ ㄎㄞ 。

ㄐㄧㄥ ㄋㄧㄠˇ ㄆㄞˊ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄨˋ , ㄈㄥ ㄏㄨㄚ ㄍㄜˊ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄞˊ 。

春夜釋義

譯文

春天的林苑裏,月自天穹緩緩移動,而竹林掩映下的廳堂在夜色中打開了。

喧鬧聲驚起林間宿鳥,掠過林子穿飛而去,而花香則隔着春水遠遠地送將過來。

註釋

裴回:即徘徊。

春夜賞析

  虞世南雖然不是一位偉大的詩人,但是他的作品具有一種不可否認的藝術魅力。他能夠將各種陳舊的要素組織起來,產生新的效果,這種能力是其他宮廷詩人所缺乏的。在宮廷詩的受限制的美學範圍,這可能是最值得讚賞的形式了。

  這首詩表現了這位宮廷詩人對於外界的偶然事件及剎那間的美的注意。在最重要的對句技巧上,虞世南超過了大多數同時代人。他描寫一對鶴:映海疑浮雲,披澗瀉飛泉。在第二句詩裏,這對鶴變成從溪澗飛瀉下來的白沫四濺的瀑布,表現了一種近於馬羅尼式的新巧。有時,將陳舊要素進行新奇處理的願望,使得詩人對自然界進行敏銳的觀察,從而產生出精彩的對句。

虞世南

永興縣文懿子虞世南,字伯施,漢族,餘姚(慈溪市觀海衛鎮鳴鶴場)人。初唐著名書法家、文學家,政治家。隋煬帝時官起居舍人,唐時歷任祕書監、弘文館學士等。唐太宗稱他德行、忠直、博學、文詞、書翰爲五絕(「世南一人,有出世之才,遂兼五絕。一曰忠讜,二曰友悌,三曰博文,四曰詞藻,五曰書翰。」原有詩文集30卷,但早已散失不全。民國時期,張壽鏞輯成 《虞祕監集》 4卷,收入 《四明叢書》。 ...

虞世南朗讀
()

猜你喜歡

妙而不有,空而不無。

坐寒牀下板,步轉劫前壺。

返色光初發,知音德不孤。

流長信是盈科水,盤走端如受影珠。

()

久分生涯託澗薖,齏鹽送老意如何?奇情未合銷磨盡,風雨中宵一嘯歌。

()

滿卷文章爲世重,出塵心跡少人同。

騰騰自得修真理,不管浮生覺夢中。

()

杏雨香春江,柳花上行李。立馬一書生,感時涕江涘。

握手訪中原,茫茫不可視。今上古武丁,鼎鐺缺雙耳。

大川棹腐楫,勁弦控撓矢。翰林養相望,棋枰酒杯底。

何不習吏事,而但討文史。言官無大諫,徒取聖聽鄙。

是以越職言,或從小臣起。大學古成均,諸生與胄齒。

今爲鬻爵肆,羣蟻奔羊市。高皇重積分,中興復古始。

司成冢宰爭,王言若置屣。嗟古舉賢良,選擇勵廉恥。

晁賈公孫文,猶雲累科舉。胡乃名世才,時藝斯焉取。

孔孟雖皇皇,亦當事訓詁。而況帖括中,安得伊與呂。

安石亂天下,種毒今未已。記誦欺主司,田宅遺孫子。

大車誇閭巷,竿牘害鄉裏。養士三百年,功效如是止。

齊寇比帝京,寒齒附脣比。困獸思決藩,恐其渡遼水。

西賊秦抵燕,較齊稍緩爾。亦畏走北胡,二寇互表裏。

即我粵海中,大鯨相銜尾。百城一參戎,犄角將何以。

墨牧嚼人骨,大吏倒賢否。清惠被彈文,交章薦狼豕。

犯怒長官邪,乃雲肅網紀。雖不非大夫,亦當計桑梓。

子昔感神京,帝棟礎則圮。萬虜城下薄,無人應拊髀。

天子自登陴,朋分撓國是。寄書太息言,天下事如此。

以致聖主疑,有臣不敢恃。大鎮工戶曹,中官坐協理。

主既疑益深,臣乃化繞指。間有諤諤然,千人而一士。

此行又三歲,抱膝熟摩揣。努力經世務,明明天子使。

若乃逢年事,其道在故紙。黃口拾進賢,沾沾亦自喜。

得之不必才,況子已才美。何事立春江,喃喃話知己。

()

說到雙林吾愛之,況有好鳥翻相依。高枝密蔭養奇翅,他日一鳴翀天飛。

()

偶攜蠟屐來吳會,海湧峯頭看落暉。人去故山秋漸老,客逢新月雁初飛。

當筵洞壑留今古,過眼雲煙任是非。良夜坐深金粟影,天香都上酒人衣。

()