早發

早發朗讀

繖幄垂垂馬踏沙,水長山遠路多花。

譯文:馬後垂着傘蓋,馬蹄踩着黃沙,沙沙,沙沙。山遙遙,水茫茫,沿路見到那麼多的野花。

注釋:繖幄:指傘蓋。繖,同「傘」,從晉代起,官員出門,儀仗隊裏都有傘。

眼中形勢胸中策,緩步徐行靜不譁。

譯文:眼觀敵我形勢,戰術方略早已成竹在胸。兵馬緩步前進,三軍肅靜無人喧譁。

注釋:策:戰術、方略。徐行:慢速前進。譁:嘈雜的聲音。

早發注音

ㄙㄢˇ ㄨㄛˋ ㄔㄨㄟˊ ㄔㄨㄟˊ ㄇㄚˇ ㄊㄚˋ ㄕㄚ , ㄕㄨㄟˇ ㄔㄤˊ ㄕㄢ ㄩㄢˇ ㄌㄨˋ ㄉㄨㄛ ㄏㄨㄚ 。

ㄧㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄕˋ ㄒㄩㄥ ㄓㄨㄥ ㄘㄜˋ , ㄏㄨㄢˇ ㄅㄨˋ ㄒㄩˊ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄨˊ ㄏㄨㄚˊ 。

早發釋義

譯文

馬後垂着傘蓋,馬蹄踩着黃沙,沙沙,沙沙。山遙遙,水茫茫,沿路見到那麼多的野花。

眼觀敵我形勢,戰術方略早已成竹在胸。兵馬緩步前進,三軍肅靜無人喧譁。

註釋

繖幄:指傘蓋。繖,同「傘」,從晉代起,官員出門,儀仗隊裏都有傘。

策:戰術、方略。

徐行:慢速前進。譁:嘈雜的聲音。

早發創作背景

  宗澤爲宋哲宗元佑年間進士,靖康元年(公元1126年)知磁州兼義軍都總管,大敗金兵。宋高宗趙構即位後,宗澤任東京(今河南開封)留守,曾多次上書高宗,力主還都,北伐抗金,收復失地,但都被投降派所阻,因而憂憤成疾,臨終前還連呼三聲「過河」,作下此詩。

參考資料:

1、武警貴州總隊政治部.軍旅回望錄:貴州教育出版社,1999.05:第490頁

早發賞析

  宗澤是宋代與嶽飛齊名的抗金名將,陸遊有兩句著名的詩「公卿有黨排宗澤,帷幄無人用嶽飛」(《劍南詩稿》卷二五《夜讀范至能〈攬轡錄〉言中原父老見使者多揮涕感其事作絕句》),就是把兩人相提並論的。他的詩雖所存不過二十來首,但一部分詩從一個抗金將領的角度反映了宋朝的抗金戰爭,很有特色。《早發》便是其中較爲有名的一首。

  《早發》寫宗澤率領自己的軍隊於清晨出發,去進行一次軍事活動。全詩的氣氛可以用詩中的一個「靜」字來概括。這「靜」既是早晨的大自然所特有的寧靜,又是紀律嚴明的宗澤部隊行軍時的肅靜,更是一場激戰即將來臨之前的寂靜。這三種「靜」交織在一起,構成了一幅逼真的行軍圖。

  「繖幄垂垂馬踏沙」,寫的是行進中的軍隊。「繖幄」是主帥行軍時所用的儀仗,「垂垂」是張開的傘有秩序而無聲地移動的樣子,給人以靜悄悄的感覺。「馬踏沙」給人的感覺也是這樣,那戰馬踩着沙地所發出的沙沙聲,更襯託出行軍隊伍的整齊與肅靜。這一句的特色,就在於用一個視覺畫面表現了一個聽覺印象;而行軍隊伍的肅靜不譁,正是反映了宗澤部隊的紀律嚴明,有戰鬥力。

  「水長山遠路多花」寫了行軍隊伍周圍的自然景色。悠長的流水、綿亙的遠山、點綴於路旁的野花,這三者所構成的意境,是一種大自然在清晨時分的靜謐。大自然的寧靜與行軍隊伍的肅靜互相映襯。「水長山遠」既是說的自然景色,又暗示了行軍路線之長。而宗澤既有閒情雅緻欣賞周圍的山水花草,則表明他對即將來臨的軍事行動早已成竹在胸,爲下面一句的正面描寫作了很好的鋪墊。

  「眼中形勢胸中策」,正面描寫了主人公的思想活動。「眼中形勢」,是指當時的抗金形勢;「胸中策」,是指他將要採用的戰略戰術。宗澤騎在馬上,分析着當時的形勢,考慮着自己的對策,覺得一切都已瞭然於胸中。正因爲這樣,所以「緩步徐行靜不譁」,讓部從放慢速度,堅定而又穩重地向前行進,靜悄悄地沒有喧譁之聲。最後一句所表現的,是一種名將指揮下的部隊的風貌。在「靜不譁」中,既表現了嚴明的紀律,也表現了激戰來臨之前的肅穆氣氛。

  這首詩的最大特色,就在於它平平實實,不作豪邁語,卻寫出了一個大將的風度,一直膾炙人口。

宗澤

宗澤(1060年1月20日—1128年7月29日),字汝霖,漢族,浙東烏傷(今浙江義烏)人,宋朝名將。剛直豪爽,沉毅知兵。進士出身,歷任縣、州文官,頗有政績。宗澤在任東京留守期間,曾20多次上書高宗趙構,力主還都東京,並制定了收復中原的方略,均未被採納。他因壯志難酬,憂憤成疾,七月,臨終三呼「過河」而卒。死後追贈觀文殿學士、通議大夫,諡號忠簡。著有《宗忠簡公集》傳世。 ...

宗澤朗讀
()

猜你喜歡

蘆荻花寒山月小,西風吹雁又江南。

夜談往事六太息,老覺吾儕七不堪。

舉世人情如格五,平生分量等朝三。

次山亦復漫吾耳,清夢何曾到四參。

()

英雄心事託琴中,獨訪孤臺過斷虹。滿地夕陽號朔雁,隔簾人影瘦西風。

秋花晚節多遲暮,古調今彈有異同。不爲知音爲知志,蒼茫山水月湖東。

()

客裏重爲客,飢來百事非。一舟如許大,三匝竟何依。

欲死悲囊粟,無才負布衣。春鷗吾愧汝,清遠揹人飛。

()

比鄰七十載,爲客謝淹留。忍草自長碧,妙香時一浮。

世情爭夢幻,佛面老春秋。愁絕斜陽外,誰家百尺樓。

()

張君好遊復好奇,逍遙不受名利羈。東行泰岱西咸池,凌跨三湘吊九嶷。

繭足不遺蠻與夷,直到吾黔羅甸之邊陲。紅崖山石如猊獅,紅崖文字如龍夔。

縮本、贗木相離支,懷古徒興三代悲。何君不畏艱與危,何君不憚熊與羆。

崖懸萬仞身懸絲,陰氣肅肅砭人肌。捫蘿擗虺右手胝,摹拓豈任庸奴爲。

風神號怒山神私,忽躍忽叫交奔馳。奪其所寶心怨咨,旁人亦道君是癡。

謂以性命博文辭,君方驚定神怡怡。大呼武侯報以詩,詩所難寫記補之。

柳公、謝公筆淋漓,彷彿如見磨礱斷壁揮毫時。此圖二丈如披帷,張之老屋氣漫彌。

毒龍猛獸相撐持,金仙蠻鬼雜怒嬉。日輪月殿雲垂圍,大圈小圈光陸離。

雲黃海黑風悽其,長畫短畫盤蛟螭。陰陽萬象供爐錘,觀者揖君相叫噫。

或疑或喜或眥睢,口量手揣心是非。謂是好古鄒君叔績不及知,可憐甘受世人欺。

吁嗟乎,可憐甘愛世人欺,豈獨石鼓銘文岣嶁碑。

()

爲賦初衣愧不才,寧雲幾動見幾回。起家忠諫勞天語,一字千金換不來。

()