元夕無月

元夕無月朗讀

滿城燈市蕩春煙,寶月沉沉隔海天。

譯文:滿城燈火盪漾着一片春煙,天色陰沉,月亮隱在海天的那邊。

看到六鰲仙有淚,神山淪沒已三年!

譯文:看到鰲山燈綵,引起了仙人流淚,海外的神山已經沉淪三年!

注釋:六鰲句:這裏借指鰲山,是把燈綵迭成山的形狀;仙是作者自比,因看鰲山燈綵聯想到後句的神山淪沒而傷心流淚。神山:《史記·秦始皇紀》:「海中有三神仙:這裏指臺灣島。

三年此夕月無光,明月多應在故鄉。

譯文:三年後的今夜天空不見月光,美麗的月亮大概在臺灣故鄉。

欲向海天尋月去,五更飛夢渡鯤洋。

譯文:想到海天之外去尋找明月,半夜裏做夢,神魂飛渡重洋。

注釋:五更:以前把一夜分成五更,一更大約兩小時,此處指深夜。鯤洋:臺灣南部有海口名七鯤身臺灣島,鯤洋,指臺灣海峽。

元夕無月注音

ㄇㄢˇ ㄔㄥˊ ㄉㄥ ㄕˋ ㄉㄤˋ ㄔㄨㄣ ㄧㄢ , ㄅㄠˇ ㄩㄝˋ ㄔㄣˊ ㄔㄣˊ ㄍㄜˊ ㄏㄞˇ ㄊㄧㄢ 。

ㄎㄢˋ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄡˋ ㄠˊ ㄒㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄌㄟˋ , ㄕㄣˊ ㄕㄢ ㄌㄨㄣˊ ㄇㄛˋ ㄧˇ ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ !

ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄘˇ ㄒㄧˋ ㄩㄝˋ ㄨˊ ㄍㄨㄤ , ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄉㄨㄛ ㄧㄥ ㄗㄞˋ ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ 。

ㄩˋ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄞˇ ㄊㄧㄢ ㄒㄩㄣˊ ㄩㄝˋ ㄑㄩˋ , ㄨˇ ㄐㄧㄥ ㄈㄟ ㄇㄥˋ ㄉㄨˋ ㄎㄨㄣ ㄧㄤˊ 。

元夕無月釋義

譯文

滿城燈火盪漾着一片春煙,

天色陰沉,月亮隱在海天的那邊。

看到鰲山燈綵,引起了仙人流淚,

海外的神山已經沉淪三年!

三年後的今夜天空不見月光,

美麗的月亮大概在臺灣故鄉。

想到海天之外去尋找明月,

半夜裏做夢,神魂飛渡重洋。

註釋

元夕:農曆正月十五之夜。

六鰲句:鰲同鼇,《列子·湯問》:「龍伯之國有大人,一釣而連六鰲」,又《摭遺》:「李白自稱海上釣鰲客,謁宰相問他:「先生臨滄海,釣巨鰲,以何爲鉤線?」後來詩家就常用釣鰲客來比喻豪邁有爲的人。這裏借指鰲山,是把燈綵迭成山的形狀;仙是作者自比,因看鰲山燈綵聯想到後句的神山淪沒而傷心流淚。

神山:《史記·秦始皇紀》:「海中有三神仙:蓬萊、方丈、瀛州,仙人居之」,這裏指臺灣島。

五更:以前把一夜分成五更,一更大約兩小時,此處指深夜。鯤洋:臺灣南部有海口名七鯤身臺灣島,鯤洋,指臺灣海峽。

丘逢甲

丘逢甲(1864年~1912年)近代詩人。字仙根,又字吉甫,號蟄庵、仲閼、華嚴子,別署海東遺民、南武山人、倉海君。辛亥革命後以倉海爲名。祖籍嘉應鎮平(今廣東蕉嶺)。同治三年(1864年)生於臺灣彰化,光緒十四年(1887年)中舉人,光緒十五年登進士(1889年),授任工部主事。但丘逢甲無意在京做官返回臺灣,到臺灣臺中衡文書院擔任主講,後又於臺灣的臺南和嘉義教育新學。 ...

丘逢甲朗讀
()

猜你喜歡

司勳去已久,零落野人家。一夜杜陵雨,滿村山杏花。

鬢絲天共老,歸思客長嗟。蹋草行吟遍,樊川春日斜。

()

四合烽煙,更無閒地悲離黍。舊家池館閉東風,嗚咽淮流語。

海上紅桑萬畝。駕樓臺、珠塵繡霧。吟壺一粟。戢影繁華,崚扃門戶。

眼底淞波,十年歌哭潮來去。摩挲彝鼎勘奇書。健筆班揚侶。

指點庭花檻樹。問他時、憑誰認取。桃源何世,付與丹青,暗傳幽素。

()

廣郡延袤古桂陽,郡人不省是維桑。換鹽忽漫逢賓客,食藕因思制楚裳。

天下幾州真刺史,我來一度舊劉郎。而今不作看花恨,消息王孫草盡芳。

()

端州白石天下稀,聲含宮商人不知。斲瑤琴長四尺,輕如一片番流離。

石音最是難調者,碧玉老人能大雅。繇來太古本無弦,不是希聲知者寡。

無弦吾欲並無琴,琴向高山流水尋。天籟元從人籟出,非君誰識此元音。

君今欲向瀟湘去,此是重華揮手處。五絃一一在天風,二女雙雙出煙雨。

詩篇投向洞庭波,山鬼篁中答嘯歌。幽蘭積雪頻相寄,慰我相思愁夢多。

()

醞釀豐年付老農,挽回涼信報詩翁。

巫山久暗埋寒碧,湘水初明浴晚紅。

簾卷柳陰先得月,簟橫梧影早噓風。

天公快我披雲願,萬裏乾坤一望中。

()

收斂眉山草木英,心潛羲孔與時行。

浣花杜老驚人句,採石虞公貫日誠。

合上燕臺爲上宰,暫勞楚泮領諸生。

沉吟敬義堂中句,莫贖豪狂禰正平。

()