憶舊遊·登蓬萊閣

憶舊遊·登蓬萊閣朗讀

問蓬萊何處,風月依然,萬裏江清。休說神仙事,便神仙縱有,即是閒人。笑我幾番醒醉,石磴掃松陰。任狂客難招,採芳難贈,且自微吟。

譯文:問蓬萊仙山在何處,眼前風月依舊人事已非,江天空闊客子形單影隻。不要說神仙事,神仙並不存在,只有放棄俗世的紛擾,纔是真正的神仙。應笑我多少次獨醒爛醉,松陰之下把石磴掃個沒完。無奈賀知章一樣的狂客難以招回,採得芳草無人可贈,我姑且小聲吟詠孤單。

注釋:蓬萊:又稱「蓬壺」、「蓬山」。神話中渤海裏仙人居住的神山。石磴:山路上的石級。磴:臺階或樓梯的層級。掃:描畫。松陰:松樹之陰。多指幽靜之地。狂客:指唐詩人賀知章,知章晚年自號四明狂客,退居於紹興鏡湖之濱。採芳:欲採芳草,無人可贈。微吟:小聲吟詠。俯仰:低頭和抬頭,形容時間很短。

俯仰成陳跡,嘆百年誰在,闌檻孤憑。海日生殘夜,看臥龍和夢,飛入秋冥。還聽水聲東去,山冷不生雲。正目極空寒,蕭蕭漢柏愁茂陵。

譯文:轉眼許多世事盡成陳跡,感嘆「生年不滿百,常懷千歲憂」,獨自憑靠欄杆。天快亮時大海上升起太陽,山騰如龍,人在夢境,一切盡入秋天幽深的變幻。又聽到大江東去滔滔之聲,山壑不生白雲一片悽暗。我用盡目力遠望寒天,惦念茂陵蔥蔥鬱鬱的柏林,不知他如今受到怎樣的摧殘。

注釋:闌檻孤憑:獨自憑靠欄杆。闌檻:同欄杆。殘夜:天快亮時。臥龍和夢:見臥龍山在朦朧中的盤踞情狀。山騰如龍,人在夢境。秋冥:秋天幽深。不生雲:雲氣蜇狀,一片淒冷不動氣象。正:恰好。目極:用盡目力遠望。茂陵:漢武帝的陵墓,在今陝西興平東南。這裏是指南宋帝王的陵墓。

憶舊遊·登蓬萊閣注音

ㄨㄣˋ ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ , ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄧ ㄖㄢˊ , ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄑㄧㄥ 。 ㄒㄧㄡ ㄕㄨㄛ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄕˋ , ㄅㄧㄢˋ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄗㄨㄥˋ ㄧㄡˇ , ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄒㄧㄢˊ ㄖㄣˊ 。 ㄒㄧㄠˋ ㄨㄛˇ ㄐㄧˇ ㄈㄢ ㄒㄧㄥˇ ㄗㄨㄟˋ , ㄕˊ ㄉㄥˋ ㄙㄠˇ ㄙㄨㄥ ㄧㄣ 。 ㄖㄣˋ ㄎㄨㄤˊ ㄎㄜˋ ㄋㄢˊ ㄓㄠ , ㄘㄞˇ ㄈㄤ ㄋㄢˊ ㄗㄥˋ , ㄑㄧㄝˇ ㄗˋ ㄨㄟˊ ㄧㄣˊ 。

ㄈㄨˇ ㄧㄤˇ ㄔㄥˊ ㄔㄣˊ ㄐㄧ , ㄊㄢˋ ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄟˊ ㄗㄞˋ , ㄌㄢˊ ㄎㄢˇ ㄍㄨ ㄆㄧㄥˊ 。 ㄏㄞˇ ㄖˋ ㄕㄥ ㄘㄢˊ ㄧㄝˋ , ㄎㄢˋ ㄨㄛˋ ㄌㄨㄥˊ ㄏㄢˋ ㄇㄥˋ , ㄈㄟ ㄖㄨˋ ㄑㄧㄡ ㄇㄧㄥˊ 。 ㄏㄞˊ ㄊㄧㄥ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄥ ㄉㄨㄥ ㄑㄩˋ , ㄕㄢ ㄌㄥˇ ㄅㄨˊ ㄕㄥ ㄩㄣˊ 。 ㄓㄥˋ ㄇㄨˋ ㄐㄧˊ ㄎㄨㄥ ㄏㄢˊ , ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄏㄢˋ ㄅㄛˊ ㄔㄡˊ ㄇㄠˋ ㄌㄧㄥˊ 。

憶舊遊·登蓬萊閣釋義

譯文

問蓬萊仙山在何處,眼前風月依舊人事已非,江天空闊客子形單影隻。不要說神仙事,神仙並不存在,只有放棄俗世的紛擾,纔是真正的神仙。應笑我多少次獨醒爛醉,松陰之下把石磴掃個沒完。無奈賀知章一樣的狂客難以招回,採得芳草無人可贈,我姑且小聲吟詠孤單。

轉眼許多世事盡成陳跡,感嘆「生年不滿百,常懷千歲憂」,獨自憑靠欄杆。天快亮時大海上升起太陽,山騰如龍,人在夢境,一切盡入秋天幽深的變幻。又聽到大江東去滔滔之聲,山壑不生白雲一片悽暗。我用盡目力遠望寒天,惦念茂陵蔥蔥鬱鬱的柏林,不知他如今受到怎樣的摧殘。

註釋

蓬萊閣:蓬萊閣是江南名勝之一,處於浙江紹興臥龍山下。紹興處於錢塘江、曹娥江、杭州灣的懷抱之中。登高一望,江天空闊。風景極爲獨特。周密、張炎等人曾於此處作詩吟詠。

蓬萊:又稱「蓬壺」、「蓬山」。神話中渤海裏仙人居住的神山。《列子湯問篇》:「渤海之東,有大壑焉。……其中有五山焉:一曰岱與,一曰員嶠,三曰方壺,四曰瀛洲,五曰蓬萊。」李商隱《無題》:「劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重。」

醒醉:晏幾道《木蘭花》:「勸君莫作獨醒人,爛醉花間應有數。」

石磴:山路上的石級。磴(dèng):臺階或樓梯的層級。

掃:描畫。

松陰:松樹之陰。多指幽靜之地。

狂客:指唐詩人賀知章,知章晚年自號四明狂客,退居於紹興鏡湖之濱。

採芳:欲採芳草,無人可贈。屈原《九歌·湘君》:「採芳洲兮杜若,將以遺兮下女。」《古詩十九首·涉江採芙蓉》:「涉江採芙蓉,蘭澤多芳草。採之慾遺誰,所思在遠道。」

微吟:小聲吟詠。詞人感到孤獨,無以排憂,只好微吟以求慰藉。

俯仰:低頭和抬頭,形容時間很短。

闌檻(lan jiàn)孤憑:獨自憑靠欄杆。闌檻:同欄杆。

海日生殘夜:王灣《次北固山下》:「客路青山下,行舟綠水前。潮平兩岸闊,風正一帆懸。海日生殘夜,江春入舊年。鄉書何處達,歸雁洛陽邊。」殘夜:天快亮時。

臥龍和夢:見臥龍山在朦朧中的盤踞情狀。山騰如龍,人在夢境。陳壽《三國志·蜀書·諸葛亮傳》:「諸葛孔明者,臥龍也。」

秋冥:秋天幽深。

不生雲:雲氣蜇狀,一片淒冷不動氣象。

正:恰好。

目極:用盡目力遠望。

茂陵:漢武帝的陵墓,在今陝西興平東南。這裏是指南宋帝王的陵墓。

參考資料:

1、蕭楓. 《唐詩宋詞全集 第16卷》:西安出版社,2000.07:383頁

2、金元浦主編.新編繪圖本華夏千家詞:山西人民出版社,1998.09:347頁

憶舊遊·登蓬萊閣創作背景

  此詞爲宋亡之後,詩人登臨感懷之作。詩人於深秋之夜,獨自登上蓬萊閣,憑弔山河,面對人世的大變和大自然的永恆,不覺感概生哀。

參考資料:

1、金元浦主編.新編繪圖本華夏千家詞:山西人民出版社,1998.09:347頁

憶舊遊·登蓬萊閣賞析

  「問蓬萊何處,風月依然,萬裏江清」。全詞借勢起筆,「問」字直接領起,帶出登閣遊覽的總印象。「風月」從時間上寫人事的變化。時間未變,而思念大變,令人倍感痛心。「萬裏江清」。從空間上寫閣上眼界的空闊。「休說神仙事,便神仙縱有,即是閒人。」前面三句寫景,此句轉爲抒情。從寫景到抒情,轉得虛靈。意爲身歷亡國鉅變,要象神仙那樣出世嗎?但神仙並不存在,不值得追求的。作者是南宋遺民,他認爲只有放棄俗世的紛擾,纔是真正的「神仙」。世上有蓬萊閣一類景物可供幽賞,這正是「神仙」的「安身立命」之地。

  「笑我幾番醒醉,石磴掃松陰。」以「醒醉」、「掃磴」的活動來表示,含蓄表達中點明「遊」字。「石磴」即用「松陰掃石磴」句。「任狂客難招,采芳難贈,且自微吟。」筆觸之處又迴轉蓬萊閣。「松陰」掃「石磴」,已有「獨」意。「采芳難贈」化《古詩十九首》「涉江采芙蓉,蘭澤多芳草,采之慾遺誰?所思在遠道」詩意,欲采芳香,無素心人可贈。詞人感到孤獨,只好「任」之,只好「微吟」自尋慰藉而已。

  「俯仰成陳跡,嘆百年誰在,闌檻孤憑」,意接上片總括遊蹤。世事的變化和此行的孤獨。所雲「俯仰」之間,許多世事盡成「陳跡」,抒發了物人皆非之感慨。感物中懷人念遠中傷逝,憂憤加深。「海日生殘夜,看臥龍和夢,飛入秋冥。」寫天亮前所見景色。「海日生殘夜」,寫殘夜所見臥龍山在朦朧中的盤踞情狀。山騰如龍,在人夢境。作者思緒跳動,從殘夜到天明,從日色到江聲。

  「還聽水聲東去,山冷不生雲。」「不生雲」,雲氣蜇狀,自爲一片淒冷不動氣象。「正目極空寒」,從恢強飛動轉到冷峭幽寂。「蕭蕭漢柏愁茂陵」,結句上接「目極」,意卻向遠處延伸。此句含意無限,是遺民心事的點睛之筆。「愁」字,點出「茂陵松柏」與此時、此地、此心的關係。

張炎

張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陝西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,「西湖吟社」重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勳貴之後,前半生居於臨安,生活優裕,而宋亡以後則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白雲詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在於創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以「清空」,「騷雅」爲主要主張。 ...

張炎朗讀
()

猜你喜歡

鄰家不選翳,翳無救病術。

朝一翳工人,暮一翳工出。

有加而無瘳,遑遑不安室。

吁嗟婁翁愚,予爲病者恤。

瞽翳一日更千人,盲藥何能療沈疾。

()

衰草重岡,雁燈吹滅諸陵火。誰家菊朵,開近扶風左。

無限悲秋,難覓江淮舵。耽枯坐,閒門深鎖,紅葉堆中我。

()

曲路重關小有天,招招酒旆解留仙。荒城古塔凌霄漢,古樹層臺薄晚煙。

燈火前街人似沸,雞聲寒店夜如年。千般總是徵途味,留得霜華到鬢邊。

()

六花堆積滿乾坤,一色更無痕。但分山水高低處,與林廬城郭江村。

蠟屐扶筇,印生屐齒,回首失柴門。

不知明月照黃昏,步步踏瑤琨。誰憐東郭先生苦,偶行吟、露出鞋跟。

莫笑孫康,讀書相映,不復問饔餐。

()

山園多勝踐,繚繞磬湖濱。畦藥青生甲,湖波綠動鱗。

鵓鴣知欲雨,鴉舅報將晨。卻憶京華日,長懷浩蕩春。

()

唾尖絨舌淡紅甜。

()