襄陽寒食寄宇文籍

襄陽寒食寄宇文籍朗讀

煙水初銷見萬家,東風吹柳萬條斜。

譯文:水面上薄煙散去,遠遠望見岸邊許多戶人家。

注釋:見:現,顯露。

大堤欲上誰相伴,馬踏春泥半是花。

譯文:在這美麗的春天,卻沒有人陪伴我,只有我一人在河堤上獨自縱馬遊覽,馬蹄踏着路上的泥裏有一半裹着花瓣。

襄陽寒食寄宇文籍注音

ㄧㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄨ ㄒㄧㄠ ㄐㄧㄢˋ ㄨㄢˋ ㄐㄧㄚ , ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄌㄧㄡˇ ㄨㄢˋ ㄊㄧㄠˊ ㄒㄧㄝˊ 。

ㄉㄚˋ ㄊㄧˊ ㄩˋ ㄕㄤˋ ㄕㄟˊ ㄒㄧㄤ ㄅㄢˋ , ㄇㄚˇ ㄊㄚˋ ㄔㄨㄣ ㄋㄧˊ ㄅㄢˋ ㄕˋ ㄏㄨㄚ 。

襄陽寒食寄宇文籍釋義

譯文

水面上薄煙散去,遠遠望見岸邊許多戶人家,在這美麗的春天,卻沒有人陪伴我,只有我一人在河堤上獨自縱馬遊覽,馬蹄踏着路上的泥裏有一半裹着花瓣。

註釋

寒食:即寒食節,清明前一二天。

宇文籍:從詩的內容看應是作者的一位友人。

見:現,顯露。

襄陽寒食寄宇文籍賞析

  此詩描繪了襄陽城的美景,表達了對友人的思念之情。襄陽城四周環水,春來煙水朦朧,當艷陽高照,輕霧才退去,方現出參差人家。一個「見」字,十分生動。「東風吹柳」、「馬踏春泥」,非常傳神。馬踏春泥半是花:點名季節;有「踏花歸去馬蹄香」的意境,寫出春天的可愛。如此美景卻只能獨自消受,對友人的思念盡在其中矣。

竇鞏

[唐](約公元七六二年至八二一年間在世)字友封,京兆金城人,竇庠之弟。生卒年均不詳,約自唐肅宗寶應元年至穆宗長慶元年間在世,年六十歲。狀貌魁偉。少博覽,無所不通。性宏放,好談古今。門多長者車轍。諸兄均先貴達,鞏於元和二年(公元八O七年)始舉進士。袁滋鎮滑州,闢爲從事。入朝,拜侍御史,歷司勳員外刑部郎中。元稹觀察浙東,奏爲副使,檢校祕書少監,兼御史中丞。稹移鎮武昌,鞏爲副使。平居與人言,吻動而言不發,白居易等目爲囁嚅翁。後終老於鄂渚。鞏所著詩,見竇氏聯珠集。 ...

竇鞏朗讀
()

猜你喜歡

軍令如山立,出門三五申。攻心師馬謖,守法學曹彬。

但使擒元惡,休多殺一人。古來稱善將,無敵是行仁。

()

破紐絕絡兮民不支,不了蘭藏兮舉世無醫。病在腠兮廢湯熨,未至血脈兮乃施針石。

布指於位兮息至不知,陰陽倒置兮寒涼逆施。內實兮餌之桂附,中乾兮反投消以蠹。

天生盧扁兮授術上池,躋民壽兮至期頤。

()

野梅如雪綴寒條,夢斷孤山月已凋。錦色千重應物累,春愁一點許君消。

貪泉穿石真迷眼,細柳經風竟折腰。不覺只今林下客,青氈自擁話前朝。

()

莫嘆飄零萬裏身,尊前相見即相親。黃花翠竹來江外,紫蟹銀魚出海濱。

雁度石門雲氣近,烏啼金井露花新。不辭令節成歡醉,總是登高能賦人。

()

願乞金剛四座高,長年一冊壓方袍。問人每爽朱提約,在我殊憐白首勞。

唸佛有時行玉兔,掄材真欲踞金鰲。神宗舊事偏能憶,閒共諸僧說海濤。

()

我性愛風竹,歷耳如筦弦。兩日偶不聞,但見青摩煙。

半夜意展轉,時聞雁翩翩。未能叫雲月,而我獨不眠。

抱被夜徙榻,空堂秋山連。亦有鷗鷺棲,歷歷鳴更傳。

爲汝飲一杯,問汝以一言。不居蘆葦中,乃巢蒼翠巔。

蕭蕭西風多,一等菰蒲寒。遠來有相伴,汝等豈不賢。

不覺點急急,難通意惓惓。振翼忽飛去,江湖水連天。

()