水調歌頭·平山堂用東坡韻

水調歌頭·平山堂用東坡韻朗讀

秋雨一何碧,山色倚晴空。江南江北愁思,分付酒螺紅。蘆葉蓬舟千重,菰菜蓴羹一夢,無語寄歸鴻。醉眼渺河洛,遺恨夕陽中。

譯文:平山堂上佇立遠望,秋雨過後,江岸的山色在晴空映襯下分外青碧。一個人輾轉大江南北,有多少憂愁思緒,都付之一醉,暫且忘卻吧。乘坐小船沿蘆葦岸邊千裏漂泊,張翰那種思念菰菜蓴羹就辭官歸家的作爲,於我只能是一場夢了,我惟有默默無語把思念寄託給南飛鴻雁。醉眼朦朧中回望渺遠的黃河洛水,夕陽籠罩下留存多少遺憾和憤恨!

注釋:螺紅:紅色的螺杯。菰菜蓴羹:相傳張翰在外作官時,見秋風起,想起了家鄉的菰菜、蓴羹和鱸魚膾,就辭官歸鄉。河洛:黃河與洛水之間的地區。此處泛指淪陷於金兵之手的土地,故詞人有遺恨在焉。

蘋洲外,山欲暝,斂眉峯。人間俯仰陳跡,嘆息兩仙翁。不見當時楊柳,只是從前煙雨,磨滅幾英雄。天地一孤嘯,匹馬又西風。

譯文:在蘋草萋萋的洲渚外面,遠山在暮色裏就要收斂他的眉峯。俯仰憑弔平山堂的人間遺蹟,嘆息歐、蘇兩位仙翁已然遠逝。眼前沒了當時的楊柳,只是從前的煙雨,磨滅了幾位英雄。且唱響一聲孤嘯,我又將匹馬啓程,在西風悽緊的天地間。

注釋:兩仙翁:指歐陽修與蘇東坡。匹馬:有作者自喻意。

水調歌頭·平山堂用東坡韻注音

ㄑㄧㄡ ㄩˇ ㄧ ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ , ㄕㄢ ㄙㄜˋ ㄧˇ ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ 。 ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄅㄟˇ ㄔㄡˊ ㄙ , ㄈㄣ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄨㄛˊ ㄏㄨㄥˊ 。 ㄌㄨˊ ㄧㄝˋ ㄆㄥˊ ㄓㄡ ㄑㄧㄢ ㄔㄨㄥˊ , ㄍㄨ ㄘㄞˋ ㄔㄨㄣˊ ㄍㄥ ㄧ ㄇㄥˋ , ㄨˊ ㄩˇ ㄐㄧˋ ㄍㄨㄟ ㄏㄨㄥˊ 。 ㄗㄨㄟˋ ㄧㄢˇ ㄇㄧㄠˇ ㄏㄜˊ ㄌㄨㄛˋ , ㄧˊ ㄏㄣˋ ㄒㄧˋ ㄧㄤˊ ㄓㄨㄥ 。

ㄆㄧㄣˊ ㄓㄡ ㄨㄞˋ , ㄕㄢ ㄩˋ ㄇㄧㄥˊ , ㄌㄧㄢˋ ㄇㄟˊ 峯。 ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄈㄨˇ ㄧㄤˇ ㄔㄣˊ ㄐㄧ , ㄊㄢˋ ㄒㄧˊ ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄢ ㄨㄥ 。 ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄤ ㄕˊ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ , ㄓˇ ㄕˋ ㄘㄨㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄧㄢ ㄩˇ , ㄇㄛˊ ㄇㄧㄝˋ ㄐㄧˇ ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ 。 ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄧ ㄍㄨ ㄒㄧㄠˋ , ㄆㄧ ㄇㄚˇ ㄧㄡˋ ㄒㄧ ㄈㄥ 。

水調歌頭·平山堂用東坡韻釋義

譯文

平山堂上佇立遠望,秋雨過後,江岸的山色在晴空映襯下分外青碧。一個人輾轉大江南北,有多少憂愁思緒,都付之一醉,暫且忘卻吧。乘坐小船沿蘆葦岸邊千裏漂泊,張翰那種思念菰菜蓴羹就辭官歸家的作爲,於我只能是一場夢了,我惟有默默無語把思念寄託給南飛鴻雁。醉眼朦朧中回望渺遠的黃河洛水,夕陽籠罩下留存多少遺憾和憤恨!

在蘋草萋萋的洲渚外面,遠山在暮色裏就要收斂他的眉峯。俯仰憑弔平山堂的人間遺蹟,嘆息歐、蘇兩位仙翁已然遠逝。眼前沒了當時的楊柳,只是從前的煙雨,磨滅了幾位英雄。且唱響一聲孤嘯,我又將匹馬啓程,在西風悽緊的天地間。

註釋

平山堂:在今揚州西北蜀崗上,爲歐陽修所建.

螺紅:紅色的螺杯。

菰菜蓴羹:相傳張翰在外作官時,見秋風起,想起了家鄉的菰菜、蓴羹和鱸魚膾,就辭官歸鄉。

河洛:黃河與洛水之間的地區。此處泛指淪陷於金兵之手的土地,故詞人有遺恨在焉。

兩仙翁:指歐陽修與蘇東坡。

匹馬:有作者自喻意。

水調歌頭·平山堂用東坡韻創作背景

  揚州西北的平山堂,是歐陽修在這裏任知州時建造的。登堂遙眺,江南金、焦、北固諸山盡在眼前,視與堂平,故取名「平山」。一個世紀後,方嶽身處平山堂,俯仰江山,緬懷先賢,不禁詩思如潮,就以蘇東坡《黃州快哉亭》詞的韻腳,寫下了這首《水調歌頭》。

水調歌頭·平山堂用東坡韻賞析

  「江南江北愁思」兩句,意思是說平生行遍江南江北,積累起來的許多愁思,都付之一醉,暫時忘卻吧。借酒消愁本來是人之常情,尤以文人爲甚。但作者哪裏來這麼多「愁思」,它的具體內容又是什麼呢?一是自傷飄泊無定,二是慨嘆中原未復。這就是有點有染的寫法,即先說明性質,然後再表現內容。

  「蘆葉蓬舟千裏」三句,寫詞人長年飄泊在外,不能回鄉。「蘆葉」句展示「蓬舟」(蓋有蓬頂的小舟)在長滿蘆葉的岸邊行駛之狀。「千裏」極言行程之長,飄泊地域之廣闊。「菰菜蓴羹」用的是張翰的典故:相傳張翰在外作官時,見秋風起,想起了家鄉的菰菜、蓴羹和鱸魚膾,就命駕而歸。「菰菜蓴羹」後面加上「一夢」兩字,就否定了此事的現實性。因而只好「無語寄歸鴻」,默默無言地目送徵鴻南歸。方嶽是南宋後期著名的江湖派詩人之一,他少年飄蕩江湖,中年以後,雖中了進士而宦遊各地,還不免有「遊宦成羈旅」之感。思歸而不得,發爲愁思,就是順理成章的事了。

  「醉眼渺河洛,遺恨夕陽中」一句,意思是醉酒後的詞人雙眼朦朧,河洛一帶渺不可及,而遺恨於夕陽之中,這不是其字面意思,實質上它抒發的是詞人爲中原淪落,未能收復而遺恨。

  下片又從眼前景物寫起。「蘋洲外」三句,寫遠山在黃昏中的姿態。「蘋洲」是長滿蘋草的洲渚;蘋洲之外,遠山在暮色中斂下了它的眉峯,這是將愁苦的感情移入於物,寫的是帶情之景。這種寫法,一方面增加了狀物的形象性,一方面也抒發了自己的感情,可謂一舉兩得。

  「人間俯仰陳跡」至「磨滅幾英雄」五句,轉入懷古。作者遙想當年與平山堂有密切關係的歐陽修和蘇東坡兩位「仙翁」已經逝去,黯然神傷扼腕嘆息。

  「楊柳」和「煙雨」是歐陽修和蘇東坡詞中描寫的平山堂景色,作者巧妙地引用這兩個詞,除了表示對歐蘇二公無限景仰外,還寄託了滄桑之感。「楊柳」已非,「煙雨」依舊,而幾許英雄,已磨滅於此變化之中。這幾乎是文人登臨懷古的一個永恆主題,骨子裏是感到人生虛幻,蒙上了一層虛無的感傷色彩,這是失意牢落者常有的感情。

  最後兩句,從懷古議論回到現實,寫自己又將匹馬登程,在西風悽烈的天地之間,悵然孤嘯。其情其景,是夠令人感傷的。這一結尾,又回到了飄泊的愁思,與上片遙相呼應。

方嶽

方嶽(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。後調知南康軍。後因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後覆被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。 ...

方嶽朗讀
()

猜你喜歡

又是斜陽催客去。衰柳寒蕪,細認同來處。滿載秋情兼別緒。

無言自向天涯路。

不恨飄零無與語。祇怕多情,更爲儂辛苦。水遠山長從間阻。

人間遙作傷心侶。

()

昔聞有客薦揚雄,清世文章又見公。

奏賦獨高天下士,辭榮遠繼古人風。

懷賢不啻三秋久,置酒須期十日中。

幸有紅芳妝點在,可無多愧白頭翁。

()

紫騮何處系垂楊,菡萏初分太液長。十萬紅妝齊衒色,三千彩袖各飛香。

遊童戴葉翻歌扇,稚女穿花出畫航。最是夜來添悵絕,湖南一路下新霜。

()

一舟停、佛狸祠下,酒邊人與花遇。金焦雙送南朝客,海上圓波重聚。

相記取。只那夕朱樓,我汝銷魂處。簾櫳遍數。又露掠篷低,風銷蠟黯,草草別君去。

人間世,都似看花隔霧。庾郎何必詞賦。卅年爭笑屠龍技,誰共靈脩相訴。

聊慰汝。盼等到重陽,買棹江南雨。艷才何補。剩十裏青溪,二分明月,兜影照離緒。

()

周這士也貴,如圭璧璠璵。

東陝與南土,出入本裕如。

高冠不可羈,位次實有餘。

輕此一葉舟,孰肯戲魯儒。

自公抗章行,益以貴士夫。

()

暘蟲赫赫欲流金,夾岸垂楊失翠陰。

已恐人間被湯旱,誰從天上作商霖。

崇墉定有千箱積,果腹同傾四海心。

我亦不須憂脫粟,聊賡既醉入瑤琴。

()