齊天樂·送童甕天兵後歸杭

齊天樂·送童甕天兵後歸杭朗讀

相逢喚醒京華夢,吳塵暗斑吟發。倚擔評花,認旗沽酒,歷歷行歌奇蹟。吹香弄碧,有坡柳風情,逋梅月色。畫鼓紅船,滿湖春水斷橋客。

譯文:相逢讓我如從夢中清醒,吳地的風塵暗淡了我的頭髮,倚擔評花,認旗沽酒的娛樂依然歷歷在目。吹香弄碧的西湖,不僅有長堤外的柳樹風情,還有那勝過梅花的月色。簫鼓動地,斷橋上的遊客人頭簇動,畫楫船舫,鱗次櫛比。

注釋:齊天樂:詞牌名。又名「臺城路」「五福降中天」「如此江山」。上下片各六仄韻。兵後:指元兵攻破南宋都城杭州以後。歸杭:指回到杭州。吳塵:吳地的風塵。吟發:指詞人的頭髮。認旗沽酒:化用白居易《杭州春望》「青旗沽酒趁梨花」詩意。沽,買。坡柳風情:用蘇軾的典故。蘇軾曾兩度在杭州做官,在西湖中修建了一條長堤,把西湖分爲裏湖和外湖兩部分,並在長堤上種花植柳,建置橋亭,後來堤橋成市,歌舞鼎沸,成爲西湖繁華熱鬧的場所。逋梅月色:用林逋的典故。

當時何限俊侶,甚花天月地,人被雲隔。卻載蒼煙,更招白鷺,一醉修江又別。今回記得。再折柳穿魚,賞梅催雪。如此湖山,忍教人更說。

譯文:回憶當時何止只有俊侶,但時局已換,友人一個個風流雲散。眼前國破家亡,只得過一種蒼煙爲伴、鷗鷺爲友的隱居生活。上次修水一醉,如今又要離別,請你不要忘記去「折柳穿魚、賞梅催雪」。如此好的湖山景色,忍不住讓人感嘆啊!

注釋:蒼煙:蒼茫的雲霧。修江:即修水,在今江西省境內。

齊天樂·送童甕天兵後歸杭注音

ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄏㄨㄢˋ ㄒㄧㄥˇ ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄇㄥˋ , ㄨˊ ㄔㄣˊ ㄢˋ ㄅㄢ ㄧㄣˊ ㄈㄚ 。 ㄧˇ ㄉㄢ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄨㄚ , ㄖㄣˋ ㄑㄧˊ ㄍㄨ ㄐㄧㄡˇ , ㄌㄧˋ ㄌㄧˋ ㄒㄧㄥˊ ㄍㄜ ㄑㄧˊ ㄐㄧ 。 ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄤ ㄋㄨㄥˋ ㄅㄧˋ , ㄧㄡˇ ㄆㄛ ㄌㄧㄡˇ ㄈㄥ ㄑㄧㄥˊ , ㄅㄨ ㄇㄟˊ ㄩㄝˋ ㄙㄜˋ 。 ㄏㄨㄚˋ ㄍㄨˇ ㄏㄨㄥˊ ㄔㄨㄢˊ , ㄇㄢˇ ㄏㄨˊ ㄔㄨㄣ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄨㄢˋ ㄑㄧㄠˊ ㄎㄜˋ 。

ㄉㄤ ㄕˊ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄢˋ ㄐㄩㄣˋ ㄌㄩˇ , ㄕㄣˋ ㄏㄨㄚ ㄊㄧㄢ ㄩㄝˋ ㄉㄧˋ , ㄖㄣˊ ㄅㄟˋ ㄩㄣˊ ㄍㄜˊ 。 ㄑㄩㄝˋ ㄗㄞˇ ㄘㄤ ㄧㄢ , ㄍㄥˋ ㄓㄠ ㄅㄞˊ ㄌㄨˋ , ㄧ ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄤ ㄧㄡˋ ㄅㄧㄝˊ 。 ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˊ ㄐㄧˋ ㄉㄜ˙ 。 ㄗㄞˋ ㄓㄜˊ ㄌㄧㄡˇ ㄔㄨㄢ ㄩˊ , ㄕㄤˇ ㄇㄟˊ ㄘㄨㄟ ㄒㄩㄝˇ 。 ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄏㄨˊ ㄕㄢ , ㄖㄣˇ ㄐㄧㄠ ㄖㄣˊ ㄍㄥˋ ㄕㄨㄛ 。

齊天樂·送童甕天兵後歸杭釋義

譯文

相逢讓我如從夢中清醒,吳地的風塵暗淡了我的頭髮,倚擔評花,認旗沽酒的娛樂依然歷歷在目。吹香弄碧的西湖,不僅有長堤外的柳樹風情,還有那勝過梅花的月色。簫鼓動地,斷橋上的遊客人頭簇動,畫楫船舫,鱗次櫛比。

回憶當時何止只有俊侶,但時局已換,友人一個個風流雲散。眼前國破家亡,只得過一種蒼煙爲伴、鷗鷺爲友的隱居生活。上次修水一醉,如今又要離別,請你不要忘記去「折柳穿魚、賞梅催雪」。如此好的湖山景色,忍不住讓人感嘆啊!

註釋

齊天樂:詞牌名。又名「臺城路」「五福降中天」「如此江山」。上下片各六仄韻。

兵後:指元兵攻破南宋都城杭州以後。歸杭:指回到杭州。

吳塵:吳地的風塵。吟發:指詞人的頭髮。

認旗沽(gū)酒:化用白居易《杭州春望》「青旗沽酒趁梨花」詩意。沽,買。

坡柳風情:用蘇軾的典故。蘇軾曾兩度在杭州做官,在西湖中修建了一條長堤,把西湖分爲裏湖和外湖兩部分,並在長堤上種花植柳,建置橋亭,後來堤橋成市,歌舞鼎沸,成爲西湖繁華熱鬧的場所。另外蘇軾也寫下了一些詠柳名句,如《蝶戀花·春景》「枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草」之類。

逋(bū)梅月色:用林逋的典故。林逋隱居西湖孤山,種梅養鶴,其《山園小梅》詩「疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏」,是千古傳誦的詠梅名句。

蒼煙:蒼茫的雲霧。

修江:即修水,在今江西省境內。

參考資料:

1、傅德岷 盧晉.宋詞鑑賞辭典.武漢:崇文書局,2007:482-483

齊天樂·送童甕天兵後歸杭創作背景

  詞題中的「兵後」,即南宋德祐二年(1276年)元將伯顏攻佔臨安之後。此時,詞人的朋友童甕天返回杭州。詞人作了這首詞送別。

參考資料:

1、唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金).上海:上海辭書出版社,1988:2210-2212

齊天樂·送童甕天兵後歸杭賞析

  此詞開篇寫「相逢」,相逢應該有很多話可說,很多事可憶,然而是「喚醒京華夢」。在戰後的京華夢,當指故朝南宋的京都生活。京華夢醒,「吳塵暗斑吟發」。這兩句,飽含詞人的滄桑之慨。以下作具體抒寫。「倚擔」三句,寫了三件令人難以忘懷的趣事:一是「倚擔評花」。宋代的風俗是人皆不戴花,而挑擔賣花者亦衆。當時倚靠花擔,品評着各色鮮花,一種風流趣事。二是「認旗沽酒」。遊興既高,自當有美酒助興,覓酒家暢飲,十分風流灑脫。三是「行歌奇蹟」。一邊遊賞,一邊吟詩,江山處處留足跡,也是風流閒雅。「歷歷」表明一切遊樂情事都歷歷如昨。接着由杭州景色轉寫西湖勝景。「吹香弄碧」句先總寫。作者不直接寫花草樹木,而先寫其色彩與香味,便已畫出一幅花團成陣,綠樹成行的絢麗春景圖,吹、弄二字表意準確而形象,和煦的春風吹來陣陣香氣在人們面前展現出一派生機勃勃的景象。「坡柳」典出自蘇東坡。蘇軾曾兩度出任杭州地方長官,寫出了古今傳誦的吟詠西湖的名作,並曾於西湖築堤名爲「蘇堤」。「夾道雜植花柳,中爲六橋九亭」說的就是蘇堤景色。「坡柳」依依,寫蘇堤風光旖旎,承上「弄碧」。林逋長住於西湖孤山,酷嗜梅花,並寫出了膾炙人口的詠梅名篇。「逋梅」之典蓋由其傳出。詞人在「吹香弄碧」的景物中特地拈出坡柳、逋梅,使如畫的西湖風光更富於濃鬱的詩意,在柳樹、梅花和月色中,都融進了詩人的精神與風度。「畫鼓」二句由岸上轉寫水面。春遊時人頭簇動,畫楫船坊,櫛次鱗比,簫鼓動地。「畫鼓紅船,滿湖春水斷橋客」,正是對這種盛況的藝術概括。

  上片寫杭州和西湖景色,下片筆鋒轉向人事。

  「當時」二字點明故事爲回憶,表明一種時態。此後雖然江南之地,依舊景物宜人,但時局已換,友人一個個風流雲散。「花天月地,人被雲隔」兩句以一「甚」字領起悵怨之情油然而生。「卻載」二字由「當時」寫到眼前:在國破家亡之際,只得過一種蒼煙爲伴、鷗鷺爲友的隱居生活。以「卻」字表明生活境遇的轉折,「更」字則是推進一層。欣逢故人,舉懷暢飲,追懷往事,然而轉眼之間又要在長江邊上分手了,留戀之情引發悲傷之感。以「又別」二字點題,並慨嘆這次相聚何其短暫。「今回」三句,推想別後之事。詞人推想「坡柳風情,逋梅月色」的西湖勝景,在戰後應還會依舊。在此一別,詞人希望友人不要忘記去「折柳穿魚、賞梅摧雪」。「如此」二句看似平淡,卻含有無限悲涼,蘊含着一種興亡之感和家國之恨。

  這是一首內涵十分豐富的送別詞,決非一般離情所能概括得了的。詞人把依依惜別之情和故國之思、興亡之嘆熔鑄於一爐,渾然一體。

詹玉

詹玉(生卒年不詳)字可大,號天遊,古郢(今湖北)人。至元間歷除翰林應奉、集賢學士,爲桑哥黨羽。桑歌敗,爲崔劾罷(見《元史。崔傳》)。著有《天遊詞》一卷。主要作品有《齊天樂·送童甕天兵後歸杭》《漢宮春》《桂枝香》《多麗》《三姝媚》《渡江雲》等。 ...

詹玉朗讀
()

猜你喜歡

郡政今良吏,門風古縉紳。萬年唐社稷,一個哭麻人。
憤烈身先死,敷揚氣益貞。天乎資大寶,泰矣見忠臣。
得罪鍾多故,投荒豈是迍。玉寒方重澀,松古更青皴。
鵬cR寧唯白,龍多豈止荀。道孤梳有雪,恩重淚盈巾。
喻蜀須憑草,成周必仗仁。三峯宵旰切,萬裏渥恩新。
賦鵩言無累,依劉德有鄰。風期仁祖帽,鼠訝史雲塵。
禪叟知何幸,玄談有宿因。雙溪逢陸海,荊渚遇平津。
落日愁聞笛,何人爲吐茵。生徒希匠化,寰海仰經綸。
疾愈蟬聲老,年豐雨滴頻。劉虯師弟子,時喜一相親。

()

莫向花前泣酒杯,謫仙依舊是仙才。
猶堪與世爲祥瑞,曾到蓬山頂上來。

()

水遠山長何處去,欲行人似孤雲。十分瘦損沈休文。

忍將秋水鏡,容易與君分。

試問梨花枝上雨,爲誰彈滿清尊。一江風月黯離魂。

平波催短棹,小立送黃昏。

()

古臺百尺生野蒿,昔誰築此當塗高。上有三千金步搖,滿陵寒柏圍鳳綃。

西飛燕子東伯勞,塵間泉下路迢迢。龍帳銀箏紫檀槽,怨入漳河翻夜濤。

人生過眼草上露,白骨何由見歌舞。獨不念漢家長陵一抔土,玉柙珠襦鎖秋雨。

()

西風吹月出雲端,松柏流光繞石壇。上國山河天廣大,仙家樓觀夜高寒。

似聞玉杵鳴玄兔,疑有瑤笙下翠鸞。只把酒杯供醉賞,不知零露滿金盤。

()

漢詩十九首,不復辨名氏。蘇李及枚乘,伯仲之間耳。

當時尚詞賦,六義誰作意?雖非大雅言,頗有風人致。

篇章何在多,自足傳於世。所嗟黃初後,作者莫與企。

()