賣花聲·雨花臺

賣花聲·雨花臺朗讀

衰柳白門灣,潮打城還。小長幹接大長幹。歌板酒旗零落盡,剩有漁竿。

譯文:衰敗的楊柳圍繞着建康城,潮水打着建康清涼山的石頭,早成了個空城,只得寂寞的返回。城南有條名叫小長乾的古巷,連接着大長幹古巷,唱歌按節拍的鼓扳。酒旗到處飄揚,往日多麼繁華。可如今已經零落盡了,只剩下垂釣的魚竿。

注釋:雨花臺:在南京中華門(舊稱聚寶門)外聚寶山上。相傳梁雲光法師在這裏講經,感天雨花,故稱雨花臺。雨,降落。白門灣:南京臨江地方。白門,本古建康城的外門,後指代南京。城:這裏指古石頭城,在今南京清涼山一帶。小長幹、大長幹:古代裏巷名,故址在今南京城南。

秋草六朝寒,花雨空壇。更無人處一憑欄。燕子斜陽來又去,如此江山。

譯文:六朝建都的南京,如今一片衰敗荒寒,從前天花降落的地方,而今只留下空蕩蕩的壇臺。獨自一人在此處憑欄遠眺。燕子在斜陽裏翩翩飛舞,歸來又飛去,江山卻是依舊如此。

注釋:寒:荒涼。燕子斜陽:化用劉禹錫《烏衣巷》詩意。原詩是:「朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。」

賣花聲·雨花臺注音

ㄕㄨㄞ ㄌㄧㄡˇ ㄅㄞˊ ㄇㄣˊ ㄨㄢ , ㄔㄠˊ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄏㄞˊ 。 ㄒㄧㄠˇ ㄔㄤˊ ㄍㄢˋ ㄐㄧㄝ ㄉㄚˋ ㄔㄤˊ ㄍㄢˋ 。 ㄍㄜ ㄅㄢˇ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄣˋ , ㄕㄥˋ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄍㄢ 。

ㄑㄧㄡ ㄘㄠˇ ㄌㄧㄡˋ ㄔㄠˊ ㄏㄢˊ , ㄏㄨㄚ ㄩˇ ㄎㄨㄥ ㄊㄢˊ 。 ㄍㄥˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄔㄨˋ ㄧ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄢˊ 。 ㄧㄢˋ ㄗ˙ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ ㄌㄞˊ ㄧㄡˋ ㄑㄩˋ , ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄐㄧㄤ ㄕㄢ 。

賣花聲·雨花臺釋義

譯文

衰敗的楊柳圍繞着建康城,潮水打着建康清涼山的石頭,早成了個空城,只得寂寞的返回。城南有條名叫小長乾的古巷,連接着大長幹古巷,唱歌按節拍的鼓扳。酒旗到處飄揚,往日多麼繁華。可如今已經零落盡了,只剩下垂釣的魚竿。

六朝建都的南京,如今一片衰敗荒寒,從前天花降落的地方,而今只留下空蕩蕩的壇臺。獨自一人在此處憑欄遠眺。燕子在斜陽裏翩翩飛舞,歸來又飛去,江山卻是依舊如此。

註釋

賣花聲:詞牌名,即「浪淘沙」。原唐時教坊曲名,雙調五十四字,上下片各五句四平韻。

雨花臺:在南京中華門(舊稱聚寶門)外聚寶山上。相傳梁雲光法師在這裏講經,感天雨花,故稱雨花臺。雨,降落。

白門灣:南京臨江地方。白門,本古建康城的外門,後指代南京。

城:這裏指古石頭城,在今南京清涼山一帶。

小長幹、大長幹:古代裏巷名,故址在今南京城南。

寒:荒涼。

燕子斜陽:化用劉禹錫《烏衣巷》詩意。原詩是:「朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。」

參考資料:

1、袁世碩.中國古代文學作品選簡編 下:中國人民出版社,2015.01:725-726

2、朱敦源.中華散曲365首精華今譯:東北朝鮮民族教育出版社,1993.10:376

3、徐寒.歷代古詞鑑賞 下:中國書店,2011.06:637

賣花聲·雨花臺創作背景

  南京是六朝都城,是歷史上著名的金粉繁華之地。明太祖朱元璋建都南京。南明福王也以南京爲首都。可是清兵南下時,南京遭到了嚴重的破壞。作者在明清易代之際,正好遊覽雨花臺,便通過對金陵城滿目荒涼、衰敗景色的描繪,借對六朝的追溯來表達對明朝的哀怨,於是便寫下了該首詞。

參考資料:

1、於非.高等師範學校文科教材 中國古代文學教程作品選 下冊:雲南教育出版社,1988.08:278

2、史創新.古代詩歌精品閱讀·高中卷:遼寧教育出版社,2002.02:173

賣花聲·雨花臺賞析

   詞的上片一開頭,作者便調動讀者的視覺與聽覺,讓人們看到的是「衰柳」,聽到的是冰冷的潮水打着空城而退去聲音。看上去作者是在寫景,而實際上就像傳感系統一樣,作者非常敏銳地從「衰柳」上,從冷潮中,感到了蒼涼冷落,並且把自己這種深沉的感慨,透露和傳導給了讀者。

  接着,作者舉目遠眺:「小長幹接大長幹。歌板酒旗零落盡,剩有漁竿。」放眼望去,小巷大街依舊,而歌板聲卻零零落落,以至子聽不到了;酒簾子稀稀疏疏,以至於看不見了,只有孤寂的漁人在垂釣寒江。寫街巷不着筆於市鷹、鋪面、人煙,而以「歌板酒旗」來點染。看上去,作者好像信手拈來似的,而實際上是從大量的事物中提煉出來的,是從前人的詩句中鍛鑄出來的。朱彝尊把「歌板酒旗」集中起來,先之以「零落」來描寫,繼之以「盡」字來述說:寥寥幾筆便抹去了古都金陵昔日的歌舞昇平,而造成一個蕭條幽僻的境界,手法多麼簡煉、自然。

  詞的下片以「秋草」起筆,點出了時序,這也與上片的「衰柳」遙相呼應,構成了一幅凋零衰敗的畫面。作者由眼前所見,回溯金陵的往昔。「六朝」的繁華不復存在了,就像那「秋草」一樣枯萎了。「六朝寒」,凝練地概括了漫長的興衰史,一個「寒」字,把視覺與感覺勾通起來,透露了作者吊古傷今的嘆哨之情。寫雨花臺而着一「空」字,進而又寫「空」到了「更無人」的地步。這就是說,此時此地,除了自己,再也沒有別的人了。然而,作者就在這種特定的環境中,獨自倚着欄杆眺望的。

  接下去,一筆陡轉,在「斜陽」裏倏地飛來了「燕子」,讓人精神爲之一振,覺得似乎有了生機。然而,遺憾的是這燕子卻是「來又去」了。看來,連燕子都感到雨花臺衰敗荒涼,到了不堪棲息的地步了,何況是人呢。這真是在絕無寫處又生出了妙筆。最後,作者以「如此江山」直抒胸臆,把全部感慨着落在這四個字上。

  該詞字字深含興亡交替的感慨,句句流露世事變遷的嘆息,全篇意境深遠渾厚,情思憂戚纏綿。可以說全篇整體寫景,又是整體抒情,景含情深,情以景出。筆力遒勁而醇雅,化用前人舊句,自然和諧,殊不見斧鑿痕。

朱彝尊

朱彝尊(1629~1709),清代詩人、詞人、學者、藏書家。字錫鬯,號竹垞,又號驅芳,晚號小長蘆釣魚師,又號金風亭長。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經史,詩與王士禎稱南北兩大宗。作詞風格清麗,爲浙西詞派的創始者,與陳維崧並稱朱陳。精於金石文史,購藏古籍圖書不遺餘力,爲清初著名藏書家之一。 ...

朱彝尊朗讀
()

猜你喜歡

七裏南山邊,更作三裏程。十裏舊榷界,雙橋酒有聲。

身老友朋盡,事殊時代更。茅店迷處所,飲徒眠九京。

()

黯黯東牖闇,寂寂吾廬閒。粗糲飽婦子,苜蓿無餘盤。

雁急天欲雨,雞棲日已寒。老人袖手坐,一杯聊自寬。

()

東溟千萬裏,誠許鳥中英。豈不能言累,徵從慧業生。

撩人低婍妮,飢啄謝憑淩。地僻無談客,青窗感友聲。

()

楓林曖似畫,沙岸淨如掃。空籠望懸石,回斜見危島。

綠草閒遊蜂,青葭集輕鴇。徘徊洞初月,浸淫潰春潦。

非願歲物華,徒用風光好。

()

自浮滄海送殘陽,漸覺閒身人莽蒼。一掬酸辛成獨往,無邊天水共微光。

風檣隱隱開元氣,朔雁聲聲吊戰場。悽絕一更初魄語,故人相望涕成行。

()

古臺百尺生野蒿,昔誰築此當塗高。上有三千金步搖,滿陵寒柏圍鳳綃。

西飛燕子東伯勞,塵間泉下路迢迢。龍帳銀箏紫檀槽,怨入漳河翻夜濤。

人生過眼草上露,白骨何由見歌舞。獨不念漢家長陵一抔土,玉柙珠襦鎖秋雨。

()