古木臥平沙,摧殘歲月賒。
譯文:一棵古樹橫臥在沙地之上,它備受摧殘樹齡已經老大。
注釋:平沙:指廣闊的沙原。歲月:年月。泛指時間。賒:久遠。
有根橫水石,無葉拂煙霞。
譯文:樹根橫穿進石縫中尋求水分,也沒有葉子來拂動煙霞。
注釋:水石:指流水與水中之石。煙霞:煙霧;雲霞。
春至苔爲葉,冬來雪作花。
譯文:春天到了枝上滋生苔蘚當葉子,冬天枝上落雪如開花。
注釋:春至:春天來到。
不逢星漢使,誰辨是靈槎。
譯文:沒有遇到銀河的使者,誰能辨認出這就是上天的木筏?
注釋:星漢:指天河,即銀河。靈槎:能乘往天河的船筏。槎:木筏。
古木臥平沙。唐代。王泠然。 古木臥平沙,摧殘歲月賒。有根橫水石,無葉拂煙霞。春至苔爲葉,冬來雪作花。不逢星漢使,誰辨是靈槎。
一棵古樹橫臥在沙地之上,它備受摧殘樹齡已經老大。
樹根橫穿進石縫中尋求水分,也沒有葉子來拂動煙霞。
春天到了枝上滋生苔蘚當葉子,冬天枝上落雪如開花。
沒有遇到銀河的使者,誰能辨認出這就是上天的木筏?
平沙:指廣闊的沙原。
歲月:年月。泛指時間。賒:久遠。
水石:指流水與水中之石。
煙霞:煙霧;雲霞。
春至:春天來到。
星漢:指天河,即銀河。
靈槎(chá):能乘往天河的船筏。槎:木筏。
參考資料:
1、彭國忠 等.唐代試律詩.合肥:黃山書社,2006:4-5
此詩《文苑英華》卷一八七入「省試」類。《石倉歷代詩選》卷三十三,題前有」試「字。清人試律詩選本,亦多選之。此題唐人存詩僅此一首。從王泠然無落第記載,極其中第後經歷諸多而年壽不永推測,此詩極有可能即是開元五年(717年)應試時所作。
參考資料:
1、彭國忠 等.唐代試律詩.合肥:黃山書社,2006:4-5
此詩首聯上句直接從正面破題,下句承寫詩題中之「古」字,一「賒」字形容年代久遠,是對「古」字的申寫,同時總起全詩。次聯主要具體描寫古木的臥姿。一「橫」字暗暗點題。三聯上句承寫二聯下句的「無葉」二字。此聯從不同的時間角度描寫古木,不言古木無葉無花,而言其春以苔爲葉,冬以雪爲花,極其巧妙靈動,得藝術辯證法三昧。然而,無論春夏秋冬,古木始終無葉無花,毫無生機,人們不禁要問:如此古木又有何用?這便逗出末聯作一突起,指出此木乃良材,只可惜不遇伯樂而已。此聯在這一表層意義的背後,蘊藏着作者的寄託,表達了作者渴望得到賞識,以有所作爲的迫切願望。
此詩產生的時代比較早,八句,與一般試律詩的六韻十二句略不同,爲後人提供了有唐早期試律之範本。
王泠然(?692--?725),字仲清。太原(今屬山西)人。開元五年登進士第,後官太子校書郎。曾上書張說自薦,未果。秩滿,遷右威衛兵曹參軍。工文賦詩。氣質豪爽,當言無所回忌,乃卓犖奇才,濟世之器。惜其不大顯而終。有集今傳。 ...
王泠然。 王泠然(?692--?725),字仲清。太原(今屬山西)人。開元五年登進士第,後官太子校書郎。曾上書張說自薦,未果。秩滿,遷右威衛兵曹參軍。工文賦詩。氣質豪爽,當言無所回忌,乃卓犖奇才,濟世之器。惜其不大顯而終。有集今傳。
與張支百研江話詩隨筆。清代。李重華。 李杜橫馳翰墨場,如椽韓筆頗相當。數篇《琴操》尤高躅,束晰何因便《補亡》。
屍位學署岑寂無聊泛泛隨流跡近漁父每有聞見輒宣謳詠因名瀛涯漁唱 其二十一。清代。朱仕玠。 想見如來紺發鬖,荷蘭移種海東南。誰知異果波羅蜜,別有佳名優鉢曇。
夕霞 其二。明代。徐渭。 明霞爛且都,雨歇霽霄鋪。萬國樓臺莫,孤村煙火晡。波鱗銷琥珀,海色上珊瑚。一抹須彌翠,胭脂月鏡孤。
文舉司理以鸂鶒一雙見遺作詩爲謝。宋代。喻良能。 五採斕斑好毛羽,金沙石礫映毰毸。我無御史西臺望,安用一雙鸂鶒來。
過韓氏莊登小閣 其二。宋代。釋道潛。 玉秀蘭芬好弟昆,時來挾冊視田園。囷場古木千章合,彷佛秦人避世村。