古木臥平沙

古木臥平沙朗讀

古木臥平沙,摧殘歲月賒。

譯文:一棵古樹橫臥在沙地之上,它備受摧殘樹齡已經老大。

注釋:平沙:指廣闊的沙原。歲月:年月。泛指時間。賒:久遠。

有根橫水石,無葉拂煙霞。

譯文:樹根橫穿進石縫中尋求水分,也沒有葉子來拂動煙霞。

注釋:水石:指流水與水中之石。煙霞:煙霧;雲霞。

春至苔爲葉,冬來雪作花。

譯文:春天到了枝上滋生苔蘚當葉子,冬天枝上落雪如開花。

注釋:春至:春天來到。

不逢星漢使,誰辨是靈槎。

譯文:沒有遇到銀河的使者,誰能辨認出這就是上天的木筏?

注釋:星漢:指天河,即銀河。靈槎:能乘往天河的船筏。槎:木筏。

古木臥平沙注音

ㄍㄨˇ ㄇㄨˋ ㄨㄛˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄚ , ㄘㄨㄟ ㄘㄢˊ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄕㄜ 。

ㄧㄡˇ ㄍㄣ ㄏㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄕˊ , ㄨˊ ㄧㄝˋ ㄈㄨˊ ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ 。

ㄔㄨㄣ ㄓˋ ㄊㄞˊ 爲 ㄧㄝˋ , ㄉㄨㄥ ㄌㄞˊ ㄒㄩㄝˇ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ 。

ㄅㄨˊ ㄈㄥˊ ㄒㄧㄥ ㄏㄢˋ ㄕˇ , ㄕㄟˊ ㄅㄧㄢˋ ㄕˋ ㄌㄧㄥˊ ㄔㄚˊ 。

古木臥平沙釋義

譯文

一棵古樹橫臥在沙地之上,它備受摧殘樹齡已經老大。

樹根橫穿進石縫中尋求水分,也沒有葉子來拂動煙霞。

春天到了枝上滋生苔蘚當葉子,冬天枝上落雪如開花。

沒有遇到銀河的使者,誰能辨認出這就是上天的木筏?

註釋

平沙:指廣闊的沙原。

歲月:年月。泛指時間。賒:久遠。

水石:指流水與水中之石。

煙霞:煙霧;雲霞。

春至:春天來到。

星漢:指天河,即銀河。

靈槎(chá):能乘往天河的船筏。槎:木筏。

參考資料:

1、彭國忠 等.唐代試律詩.合肥:黃山書社,2006:4-5

古木臥平沙創作背景

  此詩《文苑英華》卷一八七入「省試」類。《石倉歷代詩選》卷三十三,題前有」試「字。清人試律詩選本,亦多選之。此題唐人存詩僅此一首。從王泠然無落第記載,極其中第後經歷諸多而年壽不永推測,此詩極有可能即是開元五年(717年)應試時所作。

參考資料:

1、彭國忠 等.唐代試律詩.合肥:黃山書社,2006:4-5

古木臥平沙賞析

  此詩首聯上句直接從正面破題,下句承寫詩題中之「古」字,一「賒」字形容年代久遠,是對「古」字的申寫,同時總起全詩。次聯主要具體描寫古木的臥姿。一「橫」字暗暗點題。三聯上句承寫二聯下句的「無葉」二字。此聯從不同的時間角度描寫古木,不言古木無葉無花,而言其春以苔爲葉,冬以雪爲花,極其巧妙靈動,得藝術辯證法三昧。然而,無論春夏秋冬,古木始終無葉無花,毫無生機,人們不禁要問:如此古木又有何用?這便逗出末聯作一突起,指出此木乃良材,只可惜不遇伯樂而已。此聯在這一表層意義的背後,蘊藏着作者的寄託,表達了作者渴望得到賞識,以有所作爲的迫切願望。

  此詩產生的時代比較早,八句,與一般試律詩的六韻十二句略不同,爲後人提供了有唐早期試律之範本。

王泠然

王泠然(?692--?725),字仲清。太原(今屬山西)人。開元五年登進士第,後官太子校書郎。曾上書張說自薦,未果。秩滿,遷右威衛兵曹參軍。工文賦詩。氣質豪爽,當言無所回忌,乃卓犖奇才,濟世之器。惜其不大顯而終。有集今傳。 ...

王泠然朗讀
()

猜你喜歡

李杜橫馳翰墨場,如椽韓筆頗相當。數篇《琴操》尤高躅,束晰何因便《補亡》。

()

想見如來紺發鬖,荷蘭移種海東南。誰知異果波羅蜜,別有佳名優鉢曇。

()

明霞爛且都,雨歇霽霄鋪。萬國樓臺莫,孤村煙火晡。

波鱗銷琥珀,海色上珊瑚。一抹須彌翠,胭脂月鏡孤。

()

五採斕斑好毛羽,金沙石礫映毰毸。

我無御史西臺望,安用一雙鸂鶒來。

()

玉秀蘭芬好弟昆,時來挾冊視田園。囷場古木千章合,彷佛秦人避世村。

()

家貧不學儉,物理有固然。

要是善用短,足以終其年。

我家稽山下,稟賦良奇偏。

敢言中人產,日或無炊煙。

有兒更耐窮,伴翁理遺編。

短檠幸能繼,竟夜可忘眠。

()