高陽臺·除夜

高陽臺·除夜朗讀

頻聽銀簽,重燃絳蠟,年華袞袞驚心。餞舊迎新,能消幾刻光陰。老來可慣通宵飲,待不眠、還怕寒侵。掩清尊。多謝梅花,伴我微吟。

譯文:我頻頻地傾聽更漏之聲,又重新點起紅燭,滿屋光明。年華滾滾宛如流水,令我黯然心驚。餞別舊歲,迎接新春,還能用得着幾刻光陰,新的一年翩翩來臨。年老體衰,怎麼能習慣通宵暢飲?想要守夜不睡,又怕寒氣襲人衣襟。我輕輕地放下酒樽,感謝那初開的梅花,陪伴着我獨自低吟。

注釋:銀簽:指的是古時一種計時的器具,即更漏中的標籤。絳蠟:指紅蠟燭。袞袞:連續不斷地流動,引申爲急速流逝。此指時光匆匆。餞舊迎新:辭舊迎新。餞,送別,送行。清尊:酒器。亦借指清酒。尊,同「樽」。微吟:小聲吟詠。

鄰娃已試春妝了,更蜂腰簇翠,燕股橫金。勾引東風,也知芳思難禁。朱顏那有年年好,逞艷遊、贏取如今。恣登臨。殘雪樓臺,遲日園林。

譯文:鄰家的姑娘已試着穿上春衣,美麗的鬢髮上首飾簇新。蜂腰形的翡翠晶瑩潤澤,燕股形的寶釵嵌有黃金。溫和的春風引起人們的春情,也令人芳情難禁。朱顏哪能年年都好,應該盡情地遊樂,趁着現在的大好光陰,恣意地去眺望登臨,觀賞那殘雪未消的玉色樓臺,遊覽那斜陽輝映的美麗園林。

注釋:蜂腰:與下句「燕股」都爲「鄰娃」的節日裝飾,剪裁爲蜂爲燕以飾鬢。翠:翠鈿、即翡翠做的花,是婦女的裝飾物。芳思:猶言春情。朱顏:紅潤美好的容顏。恣(zì):隨意,無拘束。登臨:登山臨水。也指遊覽。遲日:春日。《詩經·豳風·七月》:「春日遲遲。」後以「遲日」指春日。

高陽臺·除夜注音

ㄆㄧㄣˊ ㄊㄧㄥ ㄧㄣˊ ㄑㄧㄢ , ㄔㄨㄥˊ ㄖㄢˊ ㄐㄧㄤˋ ㄌㄚˋ , ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄍㄨㄣˇ ㄍㄨㄣˇ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄣ 。 ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄡˋ ㄧㄥˊ ㄒㄧㄣ , ㄋㄥˊ ㄒㄧㄠ ㄐㄧˇ ㄎㄜ ㄍㄨㄤ ㄧㄣ 。 ㄌㄠˇ ㄌㄞˊ ㄎㄜˇ ㄍㄨㄢˋ ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄠ ㄧㄣˇ , ㄉㄞˋ ㄅㄨˊ ㄇㄧㄢˊ 、 ㄏㄞˊ ㄆㄚˋ ㄏㄢˊ ㄑㄧㄣ 。 ㄧㄢˇ ㄑㄧㄥ ㄗㄨㄣ 。 ㄉㄨㄛ ㄒㄧㄝˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ , ㄅㄢˋ ㄨㄛˇ ㄨㄟˊ ㄧㄣˊ 。

ㄌㄧㄣˊ ㄨㄚˊ ㄧˇ ㄕˋ ㄔㄨㄣ ㄓㄨㄤ ㄌㄧㄠˇ , ㄍㄥˋ ㄈㄥ ㄧㄠ ㄘㄨˋ ㄘㄨㄟˋ , ㄧㄢˋ ㄍㄨˇ ㄏㄥˊ ㄐㄧㄣ 。 ㄍㄡ ㄧㄣˇ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ , ㄧㄝˇ ㄓ ㄈㄤ ㄙ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄣˋ 。 ㄓㄨ ㄧㄢˊ ㄋㄚˋ ㄧㄡˇ ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄠˇ , ㄔㄥˇ ㄧㄢˋ ㄧㄡˊ 、 ㄧㄥˊ ㄑㄩˇ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ 。 ㄗˋ ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ 。 ㄘㄢˊ ㄒㄩㄝˇ ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ , ㄔˊ ㄖˋ ㄩㄢˊ ㄌㄧㄣˊ 。

高陽臺·除夜釋義

譯文

我頻頻地傾聽更漏之聲,又重新點起紅燭,滿屋光明。年華滾滾宛如流水,令我黯然心驚。餞別舊歲,迎接新春,還能用得着幾刻光陰,新的一年翩翩來臨。年老體衰,怎麼能習慣通宵暢飲?想要守夜不睡,又怕寒氣襲人衣襟。我輕輕地放下酒樽,感謝那初開的梅花,陪伴着我獨自低吟。

鄰家的姑娘已試着穿上春衣,美麗的鬢髮上首飾簇新。蜂腰形的翡翠晶瑩潤澤,燕股形的寶釵嵌有黃金。溫和的春風引起人們的春情,也令人芳情難禁。朱顏哪能年年都好,應該盡情地遊樂,趁着現在的大好光陰,恣意地去眺望登臨,觀賞那殘雪未消的玉色樓臺,遊覽那斜陽輝映的美麗園林。

註釋

①高陽臺:詞牌名,取戰國楚宋玉賦神女事以爲名。又名「慶春澤慢」「慶春宮」。雙調一百字,平韻。除夜:除夕之夜。

②銀簽:指的是古時一種計時的器具,即更漏中的標籤。

③絳蠟:指紅蠟燭。

④袞袞:連續不斷地流動,引申爲急速流逝。此指時光匆匆。

⑤餞舊迎新:辭舊迎新。餞,送別,送行。

⑥清尊:酒器。亦借指清酒。尊,同「樽 」。

⑦微吟:小聲吟詠。

⑧蜂腰:與下句「燕股」都爲「鄰娃」的節日裝飾,剪裁爲蜂爲燕以飾鬢。翠:翠鈿、即翡翠做的花,是婦女的裝飾物。

⑨芳思:猶言春情。

⑩朱顏:紅潤美好的容顏。

⑪恣(zì):隨意,無拘束。登臨:登山臨水。也指遊覽。

⑫遲日:春日。《詩經·豳風·七月》:「春日遲遲。」後以「遲日」指春日。

參考資料:

1、畢寶魁.宋詞三百首譯註評.北京:現代出版社,2014:178-179

高陽臺·除夜創作背景

  此詞當作於作者晚年時期的一個除夕。除夕之夜,守歲不眠,是一年中諸多慶賀活動中的一件重要內容,但一旦上了年紀,難免悲歡交集,萬感俱生。這首詞寫的就是作者在除夕之夜的這種複雜心境。

參考資料:

1、周汝昌 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金).上海:上海辭書出版社,1988:1875-1876

高陽臺·除夜賞析

  《高陽臺》一調,音節整齊諧悅。此詞開頭「頻聽銀簽,重燃絳蠟」就是四字對句的定式。古代計時的器具,每過一刻時光,則有銀簽鏗然自落。「頻聽銀簽」,一「頻」字,可見守歲已久,聽那銀簽自落聲已經多次,說明夜已深矣。「重燃絳蠟」一句,說那除夜燈火通明,紅燭燒殘,一枝趕緊接着點上,使除夕夜的吉慶歡樂氣氛,形象地勾勒了出來。一個「重」字,將時光的流逝,作者心中的慨嘆,精當地表現了出來,讓人感到歲月流逝的不停息。韶華易逝,人又何堪?

  「袞袞」二字,繼以「驚心」,筆力警勁動人,與晏殊的詞句「可奈年光似水聲,迢迢去不停!」(《破陣子·湖上西風斜日》)有異曲同工之妙。通宵守歲已覺勉強,是睡,是坐,是飲,是止,詞人心存猶豫。幾番無奈,詞人最後的主意是:灑是罷了,睡卻不可,決心與梅花作伴,共作吟哦度歲的清苦詩侶。本是詞人有意,去伴梅花,偏說梅花多情,來相伴我。如此可見用語精妙,而守歲者孤獨寂寞之情,總在言外。

  下片筆勢一宕,忽然轉向鄰娃寫去。鄰家少女,當此節日良宵,不但徹夜不眠,而且爲迎新歲,已然換上了新裝,爲明日春遊作好準備。看她們不但衣裳濟楚,而且,裝扮首飾,一派新鮮華麗氣象。寫除夕守歲迎新,先寫女兒妝扮,正如辛棄疾寫立春先寫「看美人頭上,嫋嫋春旛」(《漢宮春·立春日》),是同一機杼。

  寫除夜至此,已入勝境,不料詞筆跌宕,又推開一層,作者想象東風也被少女新妝之美而勾起滿懷興致,故而釀花蘊柳,暗地安排艷陽光景了。「勾引」二句爲奇思妙想,意趣無窮。這樣,詞人這才歸結一篇主旨。他以自己的經驗感慨,現身說法,似乎是同意鄰娃,又似乎是喃喃自語,說:青春美景豈能長駐,亟須趁此良辰,「把握現在」,從此「明日」新年起,即去盡情遊賞春光,從殘雪未消的樓臺院落一直遊到春日遲遲的園林勝境!

  通覽全詞,上片幾令人擔心只是傷感衰颯之常品,而一入下片,則以鄰娃爲引,物境心懷,歸於重拾青春,一片生機活力,才知寄希望於前程,理情腸於共勉,傳爲名篇,自非無故。

韓疁

韓疁,生卒年不詳,字子耕,號蕭閒,有蕭閒詞一卷,不傳。共存詞6首。趙萬裏有輯本。 ...

韓疁朗讀
()

猜你喜歡

漠漠重霾閟曉陰,凝弦恁會子期心。爲迷三徑一時尋。

濡沫潮橫思可聽,剔黃月滿慰初噙。潛移清寂午將深。

()

五女誓終養,貞孝內自持。兔絲自縈紆,不上青松枝。

晨昏在親傍,閒則讀書詩。自得聖人心,不因儒者知。

少年絕音華,貴絕父母詞。素釵垂兩髦,短窄古時衣。

行成聞四方,徵詔環珮隨。同時入皇宮,聯影步玉墀。

鄉中尚其風,重爲修茅茨。聖朝有良史,將此爲女師。

()

京華遍冠蓋,憔悴斯人。心力好付陽春,迷離一片,渺煙水、吳根殘畫同論。

斜陽小樓外,漫愁縈絲柳,望冷孤雲。堂前舊燕,勸歸來、莫誤黃昏。

居近宋廛庭宇,瓜果記當年,詩夢閒溫。重認蛾眉蟬鬢,花期月夜,紅淚殷勤。

素紈半蝕,換宮聲、待返秋魂。但寒山無語,南枝自繞,特地傷神。

()

道義論交雜苦辛,多君高唱到陽春。風塵澒洞今何世,歲月消磨志不伸。

出岫閒雲歸緩緩,在山泉水味津津。一枝縱擅才人筆,未肯淩波賦感甄。

()

天塹長江似海深,江頭山鬼笑埋金。

東家釀酒西家醉,世上英雄各有心。

()

踏盡田塍轉盡山,芥塘猶在夕陽間。主人縮地元多術,何事今朝特見慳。

()