東陽道上

東陽道上朗讀

山谷蒼煙薄,穿林白日斜。

譯文:山谷淡淡雲煙繚繞,待穿過林子時日已西斜。岸崩迂客路,木落見人家。溪邊岸崩路塌,只有迂迴而過,這時已是秋天,樹葉漸少,纔看到前面人家。

注釋:岸崩迂客路,木落見人家。

崖崩迂客路,木落見人家。

譯文:水碓正在咯吱咯吱的轉動着,溪沙上的木橋靜靜佇立着。前村烏桕熟,疑似早梅花。再往前走,就看到烏桕,看上去就好像梅花一樣。

注釋:碓:水碓,是腳踏碓機械化的結果。前村烏桕熟,疑似早梅花。烏桕:中藥名。

野碓喧春水,山橋枕淺沙。

前村烏桕熟,疑是早梅花。

東陽道上注音

ㄕㄢ ㄍㄨˇ ㄘㄤ ㄧㄢ ㄅㄛˊ , ㄔㄨㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄒㄧㄝˊ 。

ㄧㄞˊ ㄅㄥ ㄩ ㄎㄜˋ ㄌㄨˋ , ㄇㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ 。

ㄧㄝˇ ㄉㄨㄟˋ ㄒㄩㄢ ㄔㄨㄣ ㄕㄨㄟˇ , ㄕㄢ ㄑㄧㄠˊ ㄓㄣˇ ㄑㄧㄢˇ ㄕㄚ 。

ㄑㄧㄢˊ ㄘㄨㄣ ㄨ 桕 ㄕㄡˊ , ㄧˊ ㄕˋ ㄗㄠˇ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ 。

東陽道上釋義

譯文

山谷淡淡雲煙繚繞,待穿過林子時日已西斜。

溪邊岸崩路塌,只有迂迴而過,這時已是秋天,樹葉漸少,纔看到前面人家。

水碓正在咯吱咯吱的轉動着,溪沙上的木橋靜靜佇立着。

再往前走,就看到烏桕,看上去就好像梅花一樣。

註釋

碓:水碓,是腳踏碓機械化的結果。

烏桕:中藥名。

黃鎮成

黃鎮成(1287-1362)字元鎮,號存存子、紫雲山人、秋聲子、學齋先生等。邵武(今福建邵武縣)人,元代山水田園詩人,與黃清老(邵武故縣人)被後人並稱爲「詩人二黃」。初屢薦不就,遍遊楚漢齊魯燕趙等地,後授江南儒學提舉,未上任而卒。著有《秋聲集》四卷、《尚書通考》十卷。 ...

黃鎮成朗讀
()

猜你喜歡

荻花楓葉醉爲鄉,每憶臨分一鼎香。枉費光陰驚老大,略無治行愧循良。

歸心來往雞豚社,清思消磨雁鶩行。且喜絃歌餘樂地,好詩句句挾風霜。

()

君才元落落,吾語只平平。意廣真堪笑,情親卻自驚。

瘦筇殊未到,短笛爲誰橫。肺病雖羸甚,猶能倒屣迎。

()

偶結西河叟,朝朝駐水濱。誰知麋鹿性,還與白鷗親。

草伏情偏劇,風餐歲更貧。因思遊北固,曾作釣鱸人。

()

銅瓶紙帳鎮相宜,一種清寒世少知。得氣本來能耐冷,出羣原不在多姿。

相逢縞袂霜千朵,散盡黃金月一枝。悟得此中真意處,白描還要性靈詩。

()

顏顏白髮人,窄窄黃茅屋。田園不願多,衣食聊自足。

狂來溪上行,長歌飲溪綠。家藏一束書,懶教兒孫讀。

此意誰可知,高松與修竹。

()

屈指春光到畫闌,玉郎車馬上長安。歸期縱說相逢早,隔歲先愁欲別難。

夢雨願隨行李去,淚珠偷共燭花彈。才人標格知多少,不似伊家耐細看。

()