東流道中

東流道中朗讀

山高樹多日出遲,食時霧露且雰霏。

譯文:山又高樹又密太陽出得很遲,早餐時霧和露猶如細雨紛飛。

注釋:東流:原爲縣名,在長江南岸,今屬安徽東至縣。食時:古人一日兩餐,早餐在日出之後,隅中(太陽當頂)之前,食時指的就是這段時聞。雰霏:霧露濃密的樣子。

馬蹄已踏兩郵舍,人家漸開雙竹扉。

譯文:騎在馬上已經走過兩座郵舍,路旁人家漸漸打開兩扇竹門。

注釋:郵舍:通稱驛站,宋代替郵鋪或郵臺。供傳遞文書的人員和官員歌宿換馬的所在。

冬青匝路野蜂亂,蕎麥滿園山雀飛。

譯文:冬青樹環繞驛路野蜂亂成陣,蕎麥花開田園裏山雀不停飛。

注釋:冬青:一種常綠喬木,分佈於長江以南地區。匝:環繞。

明朝大江送吾去,萬裏天風吹客衣。

譯文:明天早上乘船大江送我東去,萬裏迢迢天風吹動客子之衣。

東流道中注音

ㄕㄢ ㄍㄠ ㄕㄨˋ ㄉㄨㄛ ㄖˋ ㄔㄨ ㄔˊ , ㄕˊ ㄕˊ ㄨˋ ㄌㄨˋ ㄑㄧㄝˇ ㄈㄣ ㄈㄟ 。

ㄇㄚˇ ㄊㄧˊ ㄧˇ ㄊㄚˋ ㄌㄧㄤˇ ㄧㄡˊ ㄕㄜˋ , ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄢˋ ㄎㄞ ㄕㄨㄤ ㄓㄨˊ ㄈㄟ 。

ㄉㄨㄥ ㄑㄧㄥ ㄗㄚ ㄌㄨˋ ㄧㄝˇ ㄈㄥ ㄌㄨㄢˋ , ㄑㄧㄠˊ ㄇㄞˋ ㄇㄢˇ ㄩㄢˊ ㄕㄢ ㄑㄩㄝˋ ㄈㄟ 。

ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄙㄨㄥˋ ㄨˊ ㄑㄩˋ , ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄊㄧㄢ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄎㄜˋ ㄧ 。

東流道中釋義

譯文

山又高樹又密太陽出得很遲,早餐時霧和露猶如細雨紛飛。

騎在馬上已經走過兩座郵舍,路旁人家漸漸打開兩扇竹門。

冬青樹環繞驛路野蜂亂成陣,蕎麥花開田園裏山雀不停飛。

明天早上乘船大江送我東去,萬裏迢迢天風吹動客子之衣。

註釋

東流:原爲縣名,在長江南岸,今屬安徽東至縣。

食時:古人一日兩餐,早餐在日出之後,隅中(太陽當頂)之前,食時指的就是這段時聞。雰(fēn)霏:霧露濃密的樣子。

郵舍:通稱驛站,宋代替郵鋪或郵臺。供傳遞文書的人員和官員歌宿換馬的所在。

冬青:一種常綠喬木,分佈於長江以南地區。匝(zā):環繞。 

參考資料:

1、繆鉞,霍松林,周振甫,吳調公,曾棗莊,葛曉音,陳伯海,趙昌平,莫礪鋒,劉永翔等.宋詩鑑賞辭典 新1版:上海辭書出版社,2015.07:第1127頁

東流道中創作背景

  這首詩具體創作年代不詳。作者從家鄉興國(今屬江西)途徑東流沿途的風物,停船上岸看到周圍的景象心生哀傷而寫下。

參考資料:

1、傅德岷,李元強,盧晉等編著.宋詩名篇賞析:巴蜀書社,2012.02:第266頁

東流道中賞析

  一天,詩人騎着馬在東流的驛道上行進。只見四周山高林密,綠色屏障連綿起伏,初升的太陽被遮得嚴嚴實實。直到早飯時分,依然霧氣迷濛。詩人策馬走過兩所郵舍(宋代的郵舍彼此相隔十至二十裏)之後,路邊的人家才相繼打開竹編的門。漸漸地,一切都甦醒了,活鬧了。路邊的冬青樹散發出縷縷清香,惹得野蜂成羣而來,上下飛舞;園裏的春蕎麥有的已經結實,饞嘴的山雀不時前來啄食。置身子這個寧謐幽靜而又生機勃發的環境裏,倍感身心酣暢,真是難得的享受。詩人轉而想到明天就要乘船離去,大江滾滾,天風吹衣,自是氣勢非凡,然而,「離恨恰如春草,更行更遠還生。」(李煜《清平樂》)離開自己的家鄉興國愈來愈遠,離開自己熟悉依戀的山區景物愈來愈遠,那孤悽惆悵的情懷便會與日俱增。詩的末聯語極豪放,但結句「萬裏天風吹客衣」,着「客」字,頓呈迴環跌宕之勢,隱隱透露出遊子的哀傷,與前六句意脈相連,渾然一體。

  樸素、真切是這首詩的最大特色。開頭從山區的常態落筆,並沒有什麼新奇之處,但讀來倍感親切,有如身臨其境。原因之一是:它真實地展示了山區早晨(嚴格地說是上午大部分時間)所特有的環境氣氛,不加修飾而境界頓出。原因之二是:詩人善於用虛字勾連烘託,使之前後關照,而又承轉自然,不着痕跡。如次旬的「且」字除強調霧露稠密,久不消散這一山區特有的景象外,還和第三句的「已」、第四句的「漸」相互映照,起了濃化情境、突出題旨的作用。

  作者王質常以蘇軾自況,他的詩放曠不羈,也確乎有點蘇軾的氣派。以這首爲例,腳韻全然合律(除首句押「支」韻,餘皆押「微」韻。宋人詩首句常鄰韻通押,故不可視爲出韻),中間兩聯對仗也很考究,當是律詩無疑。但平仄的安排不合律處甚多,如首句第二字「高」,四句第二字「家」,當用仄聲處卻用了平聲,純是拗體,讀來自有一種挺拔瘦硬之感,與情韻悠長的唐調不同。

  前三聯都是描述「東流道中」景物的筆墨,沒有大的起伏跳蕩,末聯落筆於時空的現場之外,風波突起,境界大異。詩人藉助於自己的聯想能力和騰挪功夫,使作品顯得豪氣橫生,充分體現了宋詩風格。

王質

王質,字華卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,號文中子。通生福祚,終上蔡主簿。福祚生勉,登進士第,制策登科,位終寶鼎令。勉生怡,終渝州司戶。怡生潛,揚州天長丞。質則潛之第五子。少負志操,以家世官卑,思立名於世,以大其門。寓居壽春,躬耕以養母,專以講學爲事,門人受業者大集其門。年甫強仕,不求聞達,親友規之曰:「以華卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦於亹茸者乎?揚名顯親,非耕稼可致也。」質乃白於母,請赴鄉舉。 ...

王質朗讀
()

猜你喜歡

山居亦何樂,所樂在泉石。盤桓撫松桂,茲樂豈易得。

白雲如飛鴻,過眼時歷歷。俯仰天地間,孤蹤寄幽僻。

()

泊船香爐峯,始與子相識。寄書邗江上,詒我峯下石。

緣以湘水竹,攜持與南北。永懷故人歡,不願百金易。

竹枯歸樵蘇,石爛棄沙礫。夷門得邂逅,綠髮皆半白。

追思少時事,俛仰如一夕。老矣無所爲,空知念疇昔。

常思一杯酒,要子相解釋。出門事紛紛,歸臥意還

()

日日黃塵淹馬足,誰能佔得午陰涼。天閒芻豆無多戀,好解青絲八尺繮。

()

鹽宗祠石小香巖,迢遞朱闌映碧杉。春去猶開花爛漫,樓深慣聽燕呢喃。

曲池傍榭魚清數,洞石當門柳未芟。語罷鐘聲起鄰寺,半林落日已西銜。

()

山醒雪涊又春天,濡染東風幾許妍。頭白花紅同過日,人貧詩富各增年。

半湖新水疑臨境,滿地青苔欲拾錢。危檻身憑樓一角,卻教心繫亂峯前。

()

小物經霜耐,漫觀知帝仁。根荄隨定分,梅柳自爭春。

未萼先含媚,無言亦動人。沉沉梁苑夕,吟賞萃儒紳。

()