一觸即潰

拼音:
yī chù jí kuì
注音:
一 ㄔㄨˋ ㄐ一ˊ ㄎㄨㄟˋ
釋義:
一碰就崩潰。形容極脆弱;經不起一碰。
出處:
范文瀾《中國近代史》上冊第一章:「奕山與奕經同樣,經過輕舉妄動,一觸即潰、喪膽、乞降三個程序,結束了浙江軍事。」
例子:
我軍已兵臨城下,敵人軍心渙散,一觸即潰。
正音:
「潰」,不能讀作「guì」。
辯形:
「即」,不能寫作「既」。
辨析:
一觸即潰和「不堪一擊」;都指很容易被打垮。但一觸即潰着眼於被擊者的被粉碎、垮臺;常用於戰爭;比賽;也可用於理論等。「不堪一擊」着眼於被擊者的勢力;僅用於戰爭、比賽的場合。
用法:
緊縮式;作謂語、賓語、定語;含貶義。
感情:
一觸即潰是貶義
同義:
反義:
英語:
smash with one stroke
俄語:
не выдерживать первого удáра(разбегáться при первом удáре)
()