堅不可摧

拼音:
jiān bù kě cuī
注音:
ㄐ一ㄢ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄘㄨㄟ
釋義:
堅:堅固;摧:摧毀;破壞。非常堅固;摧毀不了。
出處:
鄭燮《原詩 內篇上》:「惟力大而才能堅,故至堅而不可摧也。」
例子:
在革命戰爭中,人民的力量是堅不可摧的。
正音:
「不」,不能讀作「bú」。
辯形:
「摧」,不能寫作「催」。
辨析:
堅不可摧和「牢不可破」;都表示十分堅固;不可摧毀。不同在於:「牢不可破」的搭配對象多爲抽象的;並含有「十分頑固;不可改變」的意思;而堅不可摧的搭配對象多爲具體的;如「國家」、「銅牆鐵壁」等。
用法:
偏正式;作謂語、賓語、定語;含褒義。
感情:
堅不可摧是褒義
同義:
反義:
英語:
indestructible
俄語:
крепкий(прочный)
()