置之不理
釋義:
置:放。放在一邊;不予理睬。形容對某人某事十分冷淡。
出處:
清 顧炎武《華陰
王氏宗祠記》:「凡所以爲厚生正德之事,一切置之不理,而聽民之所自爲。」
辨析:
(一)置之不理和「置之不顧」意義基本相同;常通用。但它們有細微差別:「置之不顧」偏重在「不注意;不管」;置之不理偏重在「不理睬」。(二)見「束之高閣」。
日語:
無視(むし)する,不問(ふもん)に付(ふ)す,放任(ほうにん)する
俄語:
остáвить без внимáния(относиться безразлично)
德語:
etwas auβer Acht lassen(taube Ohren für etwas haben)
法語:
ne pas se soucier de(ne faire aucun cas de)
贊()