置若罔聞

拼音:
zhì ruò wǎng wén
注音:
ㄓˋ ㄖㄨㄛˋ ㄨㄤˇ ㄨㄣˊ
釋義:
置:放;若:好像;罔:沒有;聞:聽見。放在一邊;好像沒有聽見一樣;形容聽見了而不加理睬。
出處:
明 朱國禎《湧幢小品》:「當中書言時,沈宜厲聲力折,只因心中惱他,置若罔聞。」
例子:
寧榮兩府上下內外人等,莫不歡天喜地,獨有寶玉置若罔聞。(清 曹雪芹《紅樓夢》第十六回)
正音:
「置」,不能讀作「zhǐ」。
辯形:
「置」,不能寫作「知」;「罔」,不能寫作「岡」、「網」。
辨析:
置若罔聞和「置之度外」;都含有「不放在心上」的意思。但置若罔聞指對批評、勸告、請求、抗議等不予理睬;「置之度外」指把生死、榮辱、安危、苦樂等放在個人考慮之外。
用法:
偏正式;作謂語、賓語;含貶義。
感情:
置若罔聞是貶義
同義:
反義:
英語:
pay no attention to
日語:
聞(き)かぬふりをする,聞(き)き流(なが)す
俄語:
не обращáть внимáния(пропускáть мимо ушей)
德語:
etwas vǒllig ignorieren(gegenüber etwas staub bleiben)
法語:
faire la sourde oreille(faire semblant de ne pas entendre)
()

典源

    ※#明.朱國幀《湧幢小品.卷九.閣臣相搆》1>
    沈蛟門2>惱郭明龍3>,不必言矣,難道便要殺他?妖書事發,沈在閣中,聞有中書茅姓者進言云:「外邊謂是郭侍郎。」沈嘿4>不應,遂傳出亂做,郭幾不免,此案遂為毒藥。當中書言時,沈宜厲聲力折,只因心中惱他,置若罔聞。推其微意,謂便做也得,遂揣摩迎合,甚至連及歸德諸名士,豈嘿之一字,真是相體。流禍無窮,千古炯戒。

    〔注解〕

    1. 典故或見於明.周順昌〈福州高璫紀事〉。
    2. 沈蛟門:沈一貫(西元1531∼1651),字肩吾,號龍江,明浙江鄞縣人。為人耿介,歷任禮部尚書、東閣大學士,頗有盛名。與同事沈鯉不和,多相排擠,後於楚宗、妖書、京察三事處理不公,甚違清議。萬曆三十四年,與沈鯉同罷去官。卒謚文恭。
    3. 郭明龍:郭正域(西元1554∼1612),字美命,明湖廣江夏人。博通典籍,授編修,曾為光宗講官,後為禮部右侍郎,掌翰林院。萬曆年間,妖書事起,禍延正域,去官還籍,命幾不保,後舉朝為之不平,得以倖免。十年後卒於家,追贈禮部尚書、太子少保,謚文毅。
    4. 嘿:音ㄇㄛˋ,沉靜無聲。同「默」。

    〔參考資料〕

    明.周順昌〈福州高璫紀事〉(據《周忠介公燼餘集》卷一引)
    按臺以考察、閱操兩大事命三司諭稅監出陳,二守不聽,會諡詔將臨,復嚴諭速出迎詔,竟置罔聞,其悖逆至是,他奚論耶!

典故說明

明朝萬曆年間發生了「妖書」事件,禍連諸多朝中大臣,驚動全國上下。當時神宗已立長子為太子,即日後的光宗。而極為受寵的鄭貴妃連生三子,有人便寫了一篇文章,說鄭貴妃謀立己子,並直指皇帝將來會改立太子。由於內容均為胡亂推測之語,時稱之為「妖書」。神宗看了非常生氣,下令錦衣衛查辦,要找出寫這篇文章的人,處以極刑。一時間,傾朝都籠罩於妖書的陰影下,許多大臣因此受到牽連。當時的大學士沈一貫素與禮部侍郎郭正域不合,郭正域曾是沈一貫的學生,但郭正域一直對沈一貫不服,時常忤逆他,沈一貫因此懷恨在心。妖書事發後,有人向他密告可能是郭正域所為。沈一貫知道郭正域的為人,不可能寫下這篇大逆不道的文章,但一直對過去的事情耿耿於懷,不願替他出言辯護,甚至火上加油,向皇帝暗示郭正域可能涉案。神宗聽了大怒,下令將郭正域關起來,並免去他的官職。其他大臣見他命將不保,趕緊去向沈一貫說情,沈一貫才出面解除了部分危機。經歷了這場事,郭正域雖然保住了性命,但他身邊的許多人卻受到牽連,自己也被罷官還籍,最後死於家鄉。朱國幀在他的書中提到這件事,認為沈一貫只因宿怨,對不利於郭正域的密報「置若罔聞」,不加理會,甚至利用情勢順水推舟,讓這件事擴大,連累許多無辜的人。後來「置若罔聞」可能就是出自此處,用來指雖有耳聞,卻好像沒有聽到一樣不加理會。

造句

    1. 今天你如果對父母的話置若罔聞,日後必將後悔!
    2. 他向來我行我素,對別人的指責與批評置若罔聞
    3. 朋友的殷殷告誡,他都置若罔聞,才會有今天的下場。
    4. 不管妻子怎麼吼叫,他仍置若罔聞地坐在那裡,看著電視。
    5. 他所以會落到今日的下場,就是因為平日對朋友的告誡都置若罔聞
    6. 雖然我的看法不見得十全十美,但他那置若罔聞的態度實在令人生氣!
    7. 當主管的人假如對部屬的意見都置若罔聞,怎能集思廣益把公司辦好呢?