念念不忘

拼音:
niàn niàn bù wàng
注音:
ㄋ一ㄢˋ ㄋ一ㄢˋ ㄅㄨˋ ㄨㄤˋ
釋義:
念念:一遍遍地思念。時刻思念;永不忘記。
出處:
朱熹《朱子全書 論語》:「其言於忠信篤敬,念念不忘。」
例子:
此吾所以感刻於心,而念念不忘者也。(清 無名氏《杜詩言志》卷三)
正音:
「不」,不能讀作「bú」。
辯形:
「忘」,不能寫作「妄」。
辨析:
念念不忘和「朝思暮想」;都含有「時刻在想」的意思。但念念不忘一般指見到過或接觸過的人或事;而「朝思暮想」一般可以是見到過;也可以是沒見到過的人或事。
用法:
偏正式;作謂語;指時刻掛在心上。
感情:
念念不忘是中性
同義:
反義:
英語:
never forget sth.or sb.
日語:
心にとめて忘(わす)れない,片時(かたとき)も忘れない
俄語:
всё время помнить
德語:
stǎndig an eywas denken(etwas immer im Gedǎchtnis behalten)
法語:
conserver à jamais la mémoire(garder un souvenir impérisable)
()