笑裏藏刀

拼音:
xiào lǐ cáng dāo
注音:
ㄒ一ㄠˋ ㄌ一ˇ ㄘㄤˊ ㄉㄠ
釋義:
形容對人外表和氣;內心卻十分陰險毒辣。藏:隱藏。
出處:
《舊唐書 李義府傳》:「既處權要,欲人附己,微忤意者,輒加傾陷。故時人言其笑中有刀,又以其柔而害物,亦謂之『李貓』。」
例子:
他把我丕的來藥倒,煙生七竅,冰浸四稍,誰承望笑裏藏刀,眼見的喪荒郊。(元 孟漢卿《魔合羅》第二折)
正音:
「藏」,不能讀作「zàng」。
辯形:
「裏」,不能寫作「禮」。
辨析:
見「口蜜腹劍」。
用法:
偏正式;作謂語、賓語、定語;含貶義。
感情:
笑裏藏刀是貶義
同義:
反義:
推心置腹、心口不一
英語:
a smile of treachery
日語:
笑顔(えがお)の下(した)に刀(かたな)を隠(かく)している
俄語:
на устах мёд,за пазухой нож(прятать за улыбкой)
德語:
ǎuβerlich freundlich,insgeheim tückisch(Honig im Munde,Galle im Herzen)
法語:
sous un sourire cacher un couteau(hypocrisie)
()