心口不一

拼音:
xīn kǒu bù yī
注音:
ㄒ一ㄣ ㄎㄡˇ ㄅㄨˋ 一
釋義:
心裏想的和嘴上說的不一樣。形容人的虛僞、詭詐。
出處:
清 西周生《醒世姻緣傳》第82回:「我是這們個直性子,希罕就說希罕,不是這們心口不一的。」
例子:
俞天白《危欄》:「我竟失態到這地步!但我仍然心口不一。」
用法:
主謂式;作主語、謂語、定語;含貶義。
感情:
心口不一是貶義
同義:
反義:
英語:
say what one doesn't think(play a double game)
()