塗脂抹粉

拼音:
tú zhī mǒ fěn
注音:
ㄊㄨˊ ㄓ ㄇㄛˇ ㄈㄣˇ
釋義:
搽胭脂抹粉。指婦女梳妝打扮。比喻爲遮掩醜惡的本質而粉飾打扮;企圖掩人耳目。
出處:
凌濛初《二刻拍案驚奇》第14卷:「其妻塗脂抹粉,慣賣風情,挑逗那富家郎君。」
例子:
我照作品的年月看下去,這些不肯塗脂抹粉的青年們的魂靈便依次屹立在我眼前。(魯迅《野草 一覺》)
正音:
「脂」,不能讀作「zhǐ」。
辯形:
「塗」,不能寫作「途」;「抹」,不能寫作「沫」。
辨析:
塗脂抹粉與「喬裝打扮」區別在於:塗脂抹粉偏重在「塗」;「抹」;可以指女子打扮;或美化某事物;「喬裝打扮」偏重在「喬裝」;僅指改變行裝;掩蓋本來面目。
用法:
聯合式;作謂語、定語;含貶義。
感情:
塗脂抹粉是貶義
同義:
文過飾非、喬裝打扮
反義:
英語:
apply powder and paint(prettify; trick out; trick up)
日語:
口紅(くちべに)を塗(ぬ)りおしろいをつける,美化(びか)する
俄語:
подкрáшивать(приукрáшивать)
德語:
schǒnfǎrben(beschǒnigen)
法語:
farder(enjoliver)
()