文過飾非

拼音:
wén guò shì fēi
注音:
ㄨㄣˊ ㄍㄨㄛˋ ㄕˋ ㄈㄟ
釋義:
用漂亮的言詞掩飾自己的過失和錯誤。文、飾:掩飾;過、非:過失、錯誤。
出處:
劉知幾《史通 惑經》:「期則聖人設教,其理含宏,或援誓以表心,或稱非以委屈。豈與夫庸儒末學,文過飾非,使夫問者緘辭杜口,懷疑不展,若是而已哉!」
例子:
其實錯了就老實自己承認,倒是精神安泰的事情;文過飾非是最苦痛的勾當。(鄒韜奮《論文、雜感、隨筆 硬吞香蕉皮》)
正音:
「飾」,不能讀作「sì」。
辯形:
「文」,不能寫作「紋」。
辨析:
文過飾非和「諱疾忌醫」都有隱瞞自己的缺點錯誤的意思。但文過飾非側重於「文」、「飾」;指用各種理由、藉口來掩飾自己的錯誤和缺點;而「諱疾忌醫」側重於「忌醫」;比喻怕人批評;不肯接受幫助。
用法:
聯合式;作謂語、賓語、定語;含貶義。
感情:
文過飾非是貶義
同義:
反義:
英語:
paper over one's errors
日語:
あやまちや過失(かしつ)をひた隠しにする
俄語:
замáзывать ошибки и опрáвдывать упущения
德語:
die eigenen Fehler vertuschen
法語:
pallier ses fautes(dissimuler les erreurs)
()

典源

    1. 「文過」:《論語.子張》
      子夏曰:「小人之過也必文1>。」

      〔注解〕

      1. 文:音ㄨㄣˋ,掩飾。
    2. 「飾非」:《莊子.盜跖》
      柳下季曰:「先生言為人父者必能詔其子,為人兄者必能教其弟,若子不聽父之詔,弟不受兄之教,雖今先生之辯,將奈之何哉!且跖1>之為人也,心如涌泉,意如飄風,強足以距敵2>,辯足以飾3>非,順其心則喜,逆其心則怒,易辱人以言。先生必无往。」

      〔注解〕

      1. 跖:盜跖,生卒年不詳。柳下季的弟弟,春秋時的大盜,生性暴虐,橫行天下。跖,音ㄓˊ
      2. 距敵:抗敵。距,通「拒」。
      3. 飾:遮掩、偽裝。

典故說明

「文過飾非」係由「文過」和「飾非」二語組合而成。
「文過」是出自《論語.子張》。卜商,字子夏,春秋時衛國人,為孔子弟子,擅長文學、孔門詩學。根據《論語》的記載,他曾經說過:「無德智修養、人格卑劣的人犯了錯,不但不知道改進,還會企圖掩飾他的過失。」「飾非」則是出自《莊子.盜跖》。孔子和柳下季是朋友,有一天孔子跟他說:「當父親的必定會告誡自己的孩子,身為兄長的也一定會教導自己的弟弟,引導他們走向正途。假如這些都做不到,那麼就不用注重父子兄弟之間的親情了。今天,你是有才德的人,弟弟盜跖卻是個為害天下的大盜,不能教導他引他走向正道,我替你感到羞愧。我自願替你當說客去勸勸他。」柳下季就回答說:「當為人晚輩不聽父兄的勸戒時,即使像先生您這麼能言善辯,又能拿他怎樣呢!況且盜跖的為人,思想靈敏猶如噴湧的泉水,情緒變化起伏就像驟起的狂風,飄忽不定,力量強大可以抵抗敵人的攻擊,口齒伶俐足以遮掩自己的過失,順他的心意就高興,不順心就生氣,而且容易用話來侮辱人。您就不用去了。」後來這兩個典源被合用成「文過飾非」這句成語,用來指掩飾過失、錯誤。

造句

    1. 老愛文過飾非的人,漸漸會失掉真實自我。
    2. 我們做錯事要勇敢地承認,不應該文過飾非
    3. 有時積小錯會釀大禍,所以文過飾非的行為不可輕饒。
    4. 做個光明磊落的人,既不居功自傲,也絕不文過飾非
    5. 這篇社論有點在替報社文過飾非的味道,讓人讀了有些不快。
    6. 你明明做錯事,還找這麼多理由辯解,這樣文過飾非,只會讓大家更難原諒你。