人雲亦雲

拼音:
rén yún yì yún
注音:
ㄖㄣˊ ㄩㄣˊ 一ˋ ㄩㄣˊ
釋義:
雲:說。人家怎麼說;自己也跟着怎麼說。指沒有主見。
出處:
金 蔡松年《槽聲同彥高賦》詩:「槽牀過竹春泉句,他日人雲吾亦雲。」
例子:
刊物內容如果只是「人雲亦雲」,格式如果只是「亦步亦趨」,那是刊物的尾巴主義。(鄒韜奮《經歷 幾個原則》)
正音:
「亦」,不能讀作「jì」。
辯形:
「亦」,不能寫作「憶」。
辨析:
人雲亦雲和「隨聲附和」都有「沒有主見;跟着別人說」的意思。但人雲亦雲指口頭;或書面;也指當面;或背後。而「隨聲附和」則僅僅指當面應和別人。
用法:
複句式;作謂語、定語、狀語;含貶義。
感情:
人雲亦雲是貶義
同義:
反義:
英語:
follow what others have said
日語:
人の言うことに同調(どうちょう)する,定見(ていけん)のないこと
俄語:
повторять чужие слова(огульно повторять чужие словá)
德語:
Meinungen anderer nachplappern(keine eigene Meinung haben)
法語:
ce que disent les autres,on le dit également(n'avoir aucune opinion personnelle)
()

典源

    ※宋.蘇軾〈次韻定慧欽長老見寄〉詩八首之二(據《蘇東坡全集.後集.卷五》引)
    鐵橋本無柱,石樓豈有門?舞空五色羽,吠雲千歲根。松花釀仙酒,木客1>2>山飧3>。我醉君且去,陶雲4>吾亦雲。

    〔註解〕

    1. 木客:樵夫。
    2. 餽:音ㄎㄨㄟˋ,通「饋」,贈送。
    3. 飧:音ㄙㄨㄣ,飯菜。
    4. 陶雲:指陶淵明曾說過的話。

典故說明

蘇州定慧寺的守欽長老,派遣他的徒弟卓契順來探望被貶謫到惠州的蘇軾,順道寄上他做的〈擬寒山〉十頌。蘇軾看了之後,覺得守欽長老的詩句流露出像禪宗三祖僧璨和五祖弘忍詩作的通達意境,而沒有賈島和僧人可明詩中的峭冷、枯瘦,於是和韻做了〈次韻定慧欽長老見寄〉詩八首。典源這裡用的是第二首,內容是描述蘇軾在惠州的生活環境:他居住的地方鄰近鐵橋和石樓兩座山,白天看得到有五色羽毛的奇鳥,夜晚聽得到千年枸杞根化成的狗的吠叫聲,也有松花釀成的仙酒,和樵夫送的山餚野菜。我喝醉了你就自己離去吧!晉朝的陶淵明不也曾說過:「我醉欲眠,卿且去。」我只是附和他的話而已。後來「人雲亦雲」這句成語可能就是從這裡的「陶雲吾亦雲」演變而來,多轉引申,用來形容沒有獨自的見解,只會盲從跟隨。

造句

    1. 他凡事人雲亦雲,毫無主見。
    2. 這篇論文只是人雲亦雲,了無創見。
    3. 謠言止於智者,人雲亦雲,實在不可取。
    4. 這篇社論毫無主見,只是人雲亦雲而已。
    5. 做事要有主見,不要人雲亦雲,失去立場。
    6. 他做事一向有原則,絕不會是人雲亦雲的人。
    7. 請你拿出主見來!不要人雲亦雲,只知附和。
    8. 關係人家名節的事,你怎可人雲亦雲不去查證?
    9. 像他這種人雲亦雲的個性,是不可能把公司給管理好的。
    10. 你是廠長,怎麼老是人雲亦雲,難道就不能有點自己的見解嗎?