弄虛作假

拼音:
nòng xū zuò jiǎ
注音:
ㄋㄨㄥˋ ㄒㄨ ㄗㄨㄛˋ ㄐ一ㄚˇ
釋義:
虛假;不實;製造假的現象以欺騙別人。
出處:
廖魯言《一九五九年農業戰線的任務》:「在執行生產計劃的全部過程中,也應該實事求是,力戒浮誇和弄虛作假。」
例子:
無論做什麼事都應該實事求是,不該弄虛作假。
正音:
「弄」,不能讀作「lòng」;「假」,不能讀作「jià」。
辯形:
「作」,不能寫作「做」。
用法:
聯合式;作謂語、賓語、定語;含貶義。
感情:
弄虛作假是貶義
同義:
反義:
英語:
resort to deception
日語:
まやかしの手を蕍って人をあざむく
俄語:
прибегáть к рáзным ухищрениям
德語:
falsche Vorspiegelungen machen(jm etwas vortǎusch (od. vorspiegeln,vormachen))
法語:
avoir recours à la tromperie
()