哆語
推荐
詩詞
詩人
驚惶失措
拼音:
jīng huáng shī cuò
注音:
ㄐ一ㄥ ㄏㄨㄤˊ ㄕ ㄘㄨㄛˋ
釋義:
失措:舉止失去常態。驚慌惶恐;舉止失去常態。
出處:
唐 李百藥《北齊書
元暉業
傳》:「孝友臨刑,驚惶失措,暉業神色自若。」
例子:
遇到危險情況,應該沉着冷靜,不要驚惶失措。
正音:
「惶」,不能讀作「huāng」。
辯形:
「惶」,不能寫作「煌」。
辨析:
(一)驚惶失措和「驚慌失措」、「張皇失措」;都包含「慌張、舉止失常」的意思。不同在於:「驚惶」、「驚慌」和「張皇」的意思不同。驚惶失措含有「恐懼」的內容;多用作書面語。「驚慌失措」和「張皇失措」都可與「從容鎮靜」相對;「驚慌失措」強調又驚又慌;常用於口語。「張皇失措」僅僅強調「慌」。
用法:
補充式;作謂語、定語、狀語、補語;含貶義。
感情:
驚惶失措是貶義
同義:
手足無措
、驚慌失措、
心慌意亂
反義:
不動聲色
、
從容不迫
、鎮定自若
英語:
lose one's head
俄語:
растеряться от стрáха
法語:
être affolé de terreur(perdre la tête de frayeur)
贊
()
其他成語
依希猶記
依阿兩可
負隅依阻
衆望所依
孑然無依
一依舊式
千依百順
依法砲制
千依萬順
百順百依
依門賣笑
依頭順尾
依門傍戶
依經傍注
依法炮製
依翠偎紅
形影相依
離本依末
進退無依
願聞顯據,以核理實
稱心滿願
但願如此
負鼎之願
心服情願
兩情兩願
稱薪量水
浮稱流說
點頭稱善
點頭稱是
南面稱王
南面稱尊
銖兩悉稱
多言繁稱
銖兩相稱
以銖稱鎰
語言無味,面目可憎
殊滋異味
舊時風味
鐵窗風味
食不累味
作者
納蘭性德
鄭燮
白樸
馬致遠
王安石
黃庭堅
蘇軾
楊萬裏
劉克莊
陸遊
歐陽修
朱熹
陳著
辛棄疾
張孝祥
秦觀
吳潛
劉辰翁
范仲淹
晏殊
吳文英
晏幾道
朱敦儒
柳永
周邦彥
程垓
賀鑄
李清照
周敦頤
文天祥