含辛茹苦

拼音:
hán xīn rú kǔ
注音:
ㄏㄢˊ ㄒ一ㄣ ㄖㄨˊ ㄎㄨˇ
釋義:
茹:吃;辛:苦。形容備受艱難;忍受痛苦。也作「茹苦含辛」。
出處:
蘇軾《中和勝相院記》:「無所不至,茹苦含辛,更百千萬億生而後成。」
例子:
他想起母親十多年來含辛茹苦的生活所指望者,就是他,然而現在她將不再看見他的兒子了。(茅盾《一個女性》)
正音:
「辛」,不能讀作「xìng」。
辯形:
「辛」,不能寫作「親」、「幸」;「茹」,不能寫作「如」。
辨析:
含辛茹苦和「千辛萬苦」;都含有「吃了很多苦」的意思。但含辛茹苦偏重在「忍受」;而「千辛萬苦」偏重在「辛」和「苦」。
用法:
聯合式;作謂語、定語、狀語;比喻忍受千辛萬苦。
感情:
含辛茹苦是中性
同義:
反義:
無憂無慮、養尊處優
英語:
endure all kinds of hardships
日語:
辛苦 (しんく)をなめる,辛酸 (しんさん)にたえる
俄語:
терпеть нужду и страдáния
德語:
die Bitternis (des Lebens) kosten(Mühsal ertragen müssen)
()