哀鴻遍野

拼音:
āi hóng biàn yě
注音:
ㄞ ㄏㄨㄥˊ ㄅ一ㄢˋ 一ㄝˇ
釋義:
哀鴻:鴻雁找不到安棲的地方;沒有目的地飛着;悲哀地叫着。比喻到處都是呻吟呼號、流離失所的災民。
出處:
《詩經 小雅 鴻雁》:「鴻雁於飛,哀鳴嗷嗷。」
例子:
舊社會,每逢水災戰亂,人民就被迫四處逃亡,哀鴻遍野,一片淒涼。
正音:
「遍」,不能讀作「piàn」。
辯形:
「哀」,不能寫作「衷」、「衰」;「鴻」,不能寫作「洪」。
用法:
主謂式;作謂語、定語、分句;貶義,形容無家可歸景象。
感情:
哀鴻遍野是貶義
同義:
民不聊生啼飢號寒、餓蜉載道
反義:
英語:
Starving people fill the land.
俄語:
отовсюду слышалисъ стенáния стрáждущих и голодáющинх
()

典源

    《詩經.小雅.鴻鴈》
    鴻鴈于飛,集于中澤。之子于垣,百堵皆作。雖則劬勞,其究安宅。鴻鴈1>于飛,哀鳴嗷嗷2>。維此哲人3>,謂我劬勞4>。維彼愚人,謂我宣驕5>

    〔注解〕

    1. 鴻鴈:動物名。一種群居水邊的候鳥。羽毛呈紫褐色,腹部白色,嘴扁平,腿短,趾間有蹼。食植物種子、蟲、魚以維生,亦稱為「大雁」。
    2. 嗷嗷:狀聲詞。形容哀號聲。嗷,音ㄠˊ
    3. 哲人:賢明而智慧卓越的人。
    4. 劬勞:勞苦、辛勤。劬,音ㄑㄩˊ,勤勞、勞苦。
    5. 宣驕:驕奢。

典故說明

「哀鴻遍野」是由《詩經.小雅.鴻鴈》:「鴻鴈于飛,哀鳴嗷嗷」兩句句義擴大而來,原意是找不到棲身之所的鴻鴈,悲傷哀痛地鳴叫。又根據〈詩序〉所寫,〈鴻鴈〉一詩是用來讚美周宣王,因為在當時「萬民離散,不安其居,而能勞來還定安集之。至于矜寡,無不得其所焉」,而周宣王中興周朝,讓流離失所的人民得以安居樂業,所以「鴻鴈于飛,哀鳴嗷嗷」又引申為形容流離失所的難民,呻吟呼救的悲慘景況。後來就用「哀鴻」比喻流離失所的災民。「哀鴻遍野」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻到處都是流離失所的難民。如清代湯斌〈睢沐二邑秋災情形疏〉:「歷年災患頻仍,黎民塗炭,今春賣兒賣女者,有售無受,以故哀鴻遍野。」

造句

    1. 在兵荒馬亂的年歲,往往哀鴻遍野,民不聊生。
    2. 天災人禍,讓世界許多地區陷入哀鴻遍野的慘況。
    3. 慘遭敵軍的蹂躪摧殘後,滿城狼嗥鬼叫,哀鴻遍野
    4. 戰亂之後,又遭旱災,這一帶哀鴻遍野,人民無以為生。
    5. 在政治動盪的年代,每遇災荒,老百姓便流離失所,哀鴻遍野
    6. 當時社會動盪,天災人禍,哀鴻遍野,到處都是流離失所的人民。
    7. 日前發生七級大地震,震毀房舍無數,導致哀鴻遍野,景況悽慘。