安居樂業

拼音:
ān jū lè yè
注音:
ㄢ ㄐㄨ ㄌㄜˋ 一ㄝˋ
釋義:
安:安定;樂:喜愛;愉快;業:職業。安定地住在一地;愉快地從事自己的職業;形容社會治理得好;生活、生產、思想狀況安於正常。
出處:
東漢 班固《漢書 貨殖傳序》:「各安其居而樂其業,甘其食而美其服。」
例子:
反動軍閥的殘暴統治,使廣大人民無法安居樂業,只能四處逃亡。
正音:
「樂」,不能讀作「yuè」。
辯形:
「樂業」,不能寫作「落葉」。
辨析:
「安」在此處不作動詞;而當形容詞用。
用法:
聯合式;作謂語、定語;中性,褒義,形容工作生活都很好。
感情:
安居樂業是褒義
同義:
反義:
英語:
enjoy a good and prosperous life
日語:
穏やかに生活し,生業(せいぎょう)にはげむ;居所も安定し,職業を持ち楽しくやってゆく
俄語:
мирно жить и мирно рабóтать(жить в мире и благоденнствии)
德語:
in Ruhe leben und mit Freude arbeiten
法語:
avoir son content de la vie(être content de son sort)
()

典源

    《漢書.卷九一.貨殖傳.序》
    《管子》云:古之四民不得雜處。士相與言仁誼於閒宴,工相與議技巧於官府,商相與語財利於市井,農相與謀稼穡於田壄,朝夕從事,不見異物而遷焉。故其父兄之教不肅而成1>,子弟之學不勞而能,各安其居而樂其業,甘2>其食而美其服,雖見奇麗紛華,非其所習,辟猶戎翟之與于越,不相入矣。是以欲寡而事節,財足而不爭。於是在民上者,道之以德,齊之以禮,故民有恥而且敬,貴誼而賤利。此三代之所以直道而行,不嚴而治之大略也。

    〔注解〕

    1. 不肅而成:不必嚴肅地教導便使之有所成就。
    2. 甘:動詞,津津有味地吃著。

典故說明

自古以來,人民都有「安居樂業」的渴望。早在先秦典籍《老子》中,對於人民理想生活的雛形便有過如此一段描述:「甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞狗之聲相聞,民至老死,不相往來。」其描述之理想情境為:人人能吃得美味,穿得足夠,住得安穩,工作愉快。雖然與鄰國距離相近,但因為大家都能自給自足,故人民之間不必因交易所需而往來。這樣的概念也呈現於漢代史書《漢書》,在論述經濟思想的〈貨殖傳序〉中陳述了士、農、工、商各行各業的人,自然而然地培養了各自的技能,其後代子孫也在適切的環境中,輕鬆學得先人所傳授的一切,大家都過著安定和樂的生活。而原文中有「各安其居而樂其業」這段話,後來「安居樂業」這句成語就從這裡演變而出,用來指生活安定和樂,而且喜好自己的職業。

造句

    1. 由於戰火的蹂躪,人民無法安居樂業
    2. 自古以來,人民都希望能過著安居樂業的生活。
    3. 一個好的政府,首先要使百姓都能夠安居樂業
    4. 生活在寶島臺灣,隨處可見人民安居樂業的繁榮景象。
    5. 經過長期戰亂,人們都期盼能重新過著安居樂業的生活。
    6. 這個村落屢遭水患,人民因為無法安居樂業,紛紛外出謀生。
    7. 經過十幾年的經營,這一帶變得十分繁榮,人民都能安居樂業