左右爲難

拼音:
zuǒ yòu wéi nán
注音:
ㄗㄨㄛˇ 一ㄡˋ ㄨㄟˊ ㄋㄢˊ
釋義:
無論怎麼辦都有困難。指處於某一困境中;不易做出決定。
出處:
清 文康《兒女英雄傳》第二回:「那太太聽了,自然是左右爲難;但事到其間,實在無法。」
例子:
柳青《創業史》第一部第三章:「他想隨風倒,附和任何人;他總處在左右爲難的地位。」
正音:
「爲」,不能讀作「wèi」;「難」,不能讀作「nàn」。
辨析:
左右爲難與「進退兩難」有別:左右爲難側重於形容棘手;「進退兩難」側重於形容躊躇。
用法:
主謂式;作謂語、賓語、定語;形容事情棘手。
感情:
左右爲難是中性
同義:
反義:
英語:
be in a bind
日語:
板(いた)ばさみになる,ジレンマにおちいる
俄語:
и так,и сяк-всё плохо(стоять перед сложной дилеммой)
法語:
se trouver dans une dilemme,dans des embarras inextricables
()