自怨自艾

拼音:
zì yuàn zì yì
注音:
ㄗˋ ㄩㄢˋ ㄗˋ 一ˋ
釋義:
原指自己悔恨;自己改正。現形容悔恨交加。怨:悔恨;艾:割草;改正。
出處:
先秦 孟軻《孟子 萬章上》:「太甲悔過,自怨自艾,於桐處仁遷義。」
例子:
清 李寶嘉《官場現形記》第16回:「終日愁眉不展,自怨自艾。」
正音:
「艾」,不能讀作「ài」。
辯形:
「怨」,不能寫作「冤」。
用法:
聯合式;作謂語、狀語、定語;含貶義。
感情:
自怨自艾是貶義
同義:
反義:
英語:
blame and censure oneself
()

典源

    《孟子.萬章上》
    萬章問曰:「人有言:『至於禹而德衰,不傳於賢而傳於子。』有諸?」孟子曰:「否,不然也。天與賢則與賢,天與子則與子。昔者,舜薦禹於天,十有七年。舜崩,三年之喪畢,禹避舜之子於陽城,天下之民從之,若堯崩之後不從堯之子而從舜也。禹薦益於天,七年。禹崩,三年之喪畢,益避禹之子於箕山之陰。朝覲訟獄者,不之益而之啟,曰:『吾君之子也。』謳歌者不謳歌益而謳歌啟,曰:『吾君之子也。』……舜、禹、益相去久遠,其子之賢不肖,皆天也,非人之所能為也,莫之為而為者,天也;莫之致而至者,命也。匹夫而有天下者,德必若舜、禹,而又有天子薦之者。故仲尼不有天下。繼世而有天下,天之所廢,必若桀、紂者也。故益、伊尹、周公不有天下。伊尹1>相湯2>以王於天下,湯崩,太丁未立,外丙二年,仲壬四年,太甲3>顛覆湯之典刑4>,伊尹放之於桐三年,太甲悔過,自怨自艾5>,於桐處仁遷義6>,三年以聽伊尹之訓己也,復歸于亳。」

    〔注解〕

    1. 伊尹:名摯,商初的賢相,生卒年不詳。相傳湯伐桀,滅夏,遂王天下。湯崩,其孫太甲無道,伊尹放諸桐宮,俟其悔過,再迎之復位。既卒,帝沃丁葬以天子之禮。
    2. 湯:成湯,商的開國君主,生卒年不詳。契的後代,名履。初居亳,為夏方伯,專主征伐。夏桀無道,湯興兵伐之,放桀於南巢,遂有天下,國號商,在位三十年崩。
    3. 太甲:商王,成湯之孫,太丁之子,生卒年不詳。既立,縱欲無度,伊尹放逐於桐,居三年,太甲悔過向善,能修德,伊尹迎歸,百姓以寧。
    4. 典刑:舊法、模範。
    5. 艾:治。治而改過。
    6. 處仁遷義:改過向善,按照仁義之道做事。

典故說明

孟子是戰國時代的思想家,後人尊稱為「亞聖」。相傳由他與門人所著《孟子》一書,專門闡述仁義道德的重要,對我國後世的思想影響很大。在〈萬章〉中,孟子強調古代的君王傳賢不傳子,故有堯禪讓位給舜,舜禪讓位給禹的事蹟。後世的王位傳承雖然改為父死子繼,但是如果不能順應天命,施行仁政,仍然無法長久保有天下。孟子舉商王太甲為例,太甲是太丁之子,成湯之孫,即位後便荒淫無度,因此被宰相伊尹放逐三年,直到他悔過修德,按照仁義做事,伊尹才將他迎接回來。後來原文中的「自怨自艾」成為一句成語,從原義轉用來形容人消極的埋怨自責。

造句

    1. 知錯能改就好,用不著老是自怨自艾
    2. 自從失戀後,他終日愁眉不展,自怨自艾
    3. 錯誤已經造成,你再怎樣自怨自艾,也無補於事。
    4. 他這種自怨自艾的心理是一般剛犯錯的人都會有的。
    5. 本是一番善意卻惹上這種麻煩,她禁不住自怨自艾起來。
    6. 遭遇困難我向來勇敢面對,我不願耽溺於失敗的自怨自艾
    7. 自從生意失敗後,他每天就在家裡自怨自艾,懊悔當初沒能把握機會。
    8. 以前婦女遇人不淑只好自怨自艾,但現在講究男女平等,有理就要力爭。
    9. 現在既然發生了問題,且讓我們設法解決,一味自怨自艾是無濟於事的。