真憑實據

拼音:
zhēn píng shí jù
注音:
ㄓㄣ ㄆ一ㄥˊ ㄕˊ ㄐㄨˋ
釋義:
真實可靠的憑據。
出處:
清 吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第150回:「這方子上都蓋有他的姓名圖書,是個真憑實據。」
例子:
處理任何案件,都必須有真憑實據。
辯形:
「據」,不能寫作「劇」。
用法:
聯合式;作主語、賓語、定語;含褒義。
感情:
真憑實據是褒義
同義:
有目共睹鐵證如山、信而有徵
反義:
無稽之談捕風捉影、荒謬之談
英語:
concrete proof and genuine evidence
日語:
確実(かくじつ)な証拠(しょうこ)
俄語:
фáкты полностью подверждáют(неопровержимые улики)
德語:
authentischer (od. stichhaltiger) Beweis
法語:
preuves dignes de foi,irrefutables(pièces à conviction)
()